Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Prévision
Prévoir
Prévoir et autoriser les recettes et les dépenses
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
état des paiements à prévoir

Vertaling van "prévoir désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


état des paiements à prévoir

staat van de te verwachten betalingen


prévoir et autoriser les recettes et les dépenses

uitgaven en ontvangsten ramen en goedkeuren | uitgaven en ontvangsten ramen en toestaan




ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le texte actuel présente l'avantage de prévoir désormais une interdiction explicite et précise.

Het voordeel van de huidige tekst is dat een dergelijk verbod nu expliciet en precies gesteld wordt.


Il vise à prévoir désormais la transmission du dossier du magistrat instructeur à la chambre du tribunal disciplinaire lorsqu'il juge l'instruction clôturée et en tous cas dans un délai de quatre mois.

Het strekt ertoe om voortaan het dossier van de onderzoeksmagistraat te laten overzenden aan de kamer van de tuchtrechtbank wanneer hij oordeelt dat zijn onderzoek voltooid is en uiterlijk binnen vier maanden.


Il vise à prévoir désormais la transmission du dossier du magistrat instructeur à la chambre du tribunal disciplinaire lorsqu'il juge l'instruction clôturée et en tous cas dans un délai de quatre mois.

Het strekt ertoe om voortaan het dossier van de onderzoeksmagistraat te laten overzenden aan de kamer van de tuchtrechtbank wanneer hij oordeelt dat zijn onderzoek voltooid is en uiterlijk binnen vier maanden.


Si cette mesure n'a pas encore été prise, les sociétés de gestion doivent désormais également prévoir une procédure de plainte, conformément à l'article XI 258 du CDE. 1. Dans quelle mesure le Service de contrôle des sociétés de gestion a-t-il déjà entrepris des démarches en vue de contrôler le respect de ces deux articles?

Indien dit nog niet het geval zou zijn, moeten de beheersvennootschappen volgens artikel XI 258 WER voortaan ook een klachtenprocedure instellen. 1. In hoeverre heeft de Controledienst van de beheersvennootschappen reeds acties ondernomen om de naleving van deze twee artikelen na te gaan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties requérantes allèguent enfin que le principe d'égalité serait violé notamment parce que le législateur a omis de prévoir, contrairement à ce qui a été décidé récemment à propos de l'astreinte dans les procédures devant le Conseil d'Etat, que l'amende pour recours manifestement abusif ne revienne désormais à la partie adverse.

Tot slot beweren de verzoekende partijen dat het gelijkheidsbeginsel zou zijn geschonden onder meer omdat de wetgever, in tegenstelling tot wat recent is bepaald met betrekking tot de dwangsom in de procedures voor de Raad van State, heeft nagelaten om te bepalen dat de geldboete voor een kennelijk onrechtmatig beroep voortaan aan de tegenpartij zou toekomen.


Alors qu’avant les adaptations précitées, ils devaient avoir finalisé l’inventaire au 1janvier de l’année du go-live, ils doivent désormais prévoir la transition entre la date du go-live et le 31 décembre 2012, l’objectif étant de pouvoir publier un compte annuel complet concernant l’année 2012.

Waar ze vóór deze aanpassingen met de inventaris moesten klaar zijn op 1 januari van het jaar van de go-live, wordt nu vereist dat ze de overgang plannen tussen de datum van de go-live en 31 december 2012, met de bedoeling een volledige jaarrekening te kunnen publiceren over het jaar 2012.


L'objet de la présente proposition est de prévoir que tout le contentieux administratif relatif aux six communes périphériques et aux personnes physiques ou morales qui y sont localisées relève désormais de la compétence de l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'État.

Dit wetsvoorstel strekt ertoe om erin te voorzien dat alle administratieve geschillen met betrekking tot de zes randgemeenten en de natuurlijke personen of rechtspersonen die er gevestigd zijn, voortaan onder de bevoegdheid van de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State vallen.


2. Dès lors qu'il résulte du projet d'arrêté que, désormais, les annexes 2, 3, 4 et 5 de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 sont destinées à s'appliquer aux bâtiments pour lesquels la demande de permis de bâtir ou d'urbanisme a été ou est introduite avant le premier jour du troisième mois qui suit celui de la publication au Moniteur belge des annexes 2/1, 3/1, 4/1 et 5/1 en projet 10, il convient, pour éviter tout hiatus, de prévoir que ces annexes en projet s'appliquent aux bâtiments pour lesquels la demande de permis d'urbanisme est i ...[+++]

2. Doordat uit het ontwerp van besluit voortvloeit dat het de bedoeling is dat de bijlagen 2, 3, 4 en 5 bij het koninklijk besluit van 7 juli 1994 voortaan van toepassing zijn op de gebouwen waarvoor de aanvraag voor een bouwvergunning of een stedenbouwkundige vergunning ingediend is of wordt vóór de eerste dag van de derde maand na die waarin de ontworpen bijlagen 2/1, 3/1, 4/1 en 5/1 bekendgemaakt zijn in het Belgisch Staatsblad 20, dient, ter voorkoming van elke onderbreking, te worden bepaald dat die ontworpen bijlagen van toepassing zijn op de gebouwen waarvoor de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning ingediend wordt vanaf -en n ...[+++]


L'article 18 transpose l'article 2, paragraphe premier, de la directive, en modifiant l'article 3, § 2, de l'arrêté royal pour prévoir que c'est désormais le comité mixte - et non plus la Commission européenne - qui doit être informé de l'identification d'un groupe comme groupe de services financiers, ainsi que de la désignation de l'autorité de contrôle compétente chargée de la surveillance complémentaire du groupe.

Artikel 18 zet artikel 2, eerste lid, van de richtlijn om en wijzigt hiervoor artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit door te bepalen dat voortaan het Gemengd Comité - in plaats van de Europese Commissie - in kennis moet worden gesteld van de identificatie van een groep als een financiële dienstengroep, als mede van de aanwijzing van de bevoegde toezichthoudende overheid als autoriteit belast met het aanvullende groepstoezicht.


L'article 2 de l'arrêté royal est adapté de façon à prévoir désormais explicitement que tout demandeur d'asile reçoive une brochure d'information générale, rédigée dans une langue dont il est raisonnable de supposer qu'il la comprenne, au moment où il introduit une demande ou au moment où il se présente au service compétent dans le cas prévu à l'article 51/7 de la loi.

Artikel 2 van het koninklijk besluit wordt aangepast zodat nu uitdrukkelijk wordt bepaald dat aan elke asielzoeker op het moment dat hij een aanvraag indient of op het moment dat hij zich bij de bevoegde dienst aanbiedt in het geval van artikel 51/7 van de wet, een algemene informatiebrochure ter beschikking wordt gesteld in een taal die hij redelijkerwijze geacht kan worden te begrijpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir désormais ->

Date index: 2025-01-10
w