Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévoir quand cela " (Frans → Nederlands) :

Bien que les conditions nécessaires à la mise en œuvre de la migration n’aient pas toutes été remplies, et qu’il ne soit pas possible de prévoir quand cela sera le cas, le mandat qui a été accordé à la Commission pour développer le SIS II arrivera à nouveau à échéance le 30 juin 2010.

Hoewel niet voldaan is aan de noodzakelijke voorwaarden voor de migratie – en op dit moment niet te zeggen valt wanneer dat wel het geval zal zijn – zal het aan de Commissie verleende mandaat voor de ontwikkeling van SIS II opnieuw verstrijken, deze keer op 30 juni 2010.


C'est pourquoi il importe de prévoir une période de transition entre les deux normes afin de permettre aux constructeurs de rénover leurs sites quand cela s'impose et à la CEE-ONU de renvoyer à la nouvelle norme dans sa réglementation.

Daarom is het belangrijk om een overgangsperiode te hebben tussen de twee normen zodat fabrikanten de mogelijkheid hebben om een baan te heraanleggen en zodat de VN/ECE de referentie naar de nieuwe norm kan invoegen in zijn reglementen.


Un cadre avait été prévu pour cela dans la loi-programme précédente : quand des partenaires concluent des accords, une clause doit prévoir qu'un mécanisme de correction sera appliqué en cas de dépassement de la limite des dépenses dans ce secteur.

Daarvoor was in de voorgaande programmawet een raamwerk bepaald : wanneer partners overeenkomsten sluiten, moet er een clausule zijn die bepaalt dat een correctiemechanisme toegepast zal worden ingeval de grens van de uitgaven in die sector overschreden wordt.


Un cadre avait été prévu pour cela dans la loi-programme précédente : quand des partenaires concluent des accords, une clause doit prévoir qu'un mécanisme de correction sera appliqué en cas de dépassement de la limite des dépenses dans ce secteur.

Daarvoor was in de voorgaande programmawet een raamwerk bepaald : wanneer partners overeenkomsten sluiten, moet er een clausule zijn die bepaalt dat een correctiemechanisme toegepast zal worden ingeval de grens van de uitgaven in die sector overschreden wordt.


Or, lorsque ces incendies portent atteinte à la biodiversité, à l’environnement, quand ils touchent à ce qui est le plus précieux pour les hommes, c’est-à-dire leur patrimoine, leurs biens, leur maison, lorsque malheureusement cela fait disparaître des vies humaines, on n’a pas le droit de ne pas prévoir cette prévention.

Welnu, als die branden schade toebrengen aan de biodiversiteit en aan het milieu, als zij raken aan wat het kostbaarste bezit is van de mens, namelijk zijn erfgoed, zijn bezittingen en zijn huis, als die branden op jammerlijke wijze dodelijke slachtoffers maken, heeft men niet het recht om niets aan preventie te doen.


iv) à prévoir, lorsque des éléments du patrimoine archéologique ont été trouvés à l'occasion de travaux d'aménagement et quand cela s'avère faisable, la conservation in situ de ces éléments;

iv) zorg te dragen, wanneer bestanddelen van het archeologische erfgoed zijn gevonden gedurende bouwwerkzaanheden, voor het behoud daarvan, zo mogelijk in situ;


La référence aux normes NBN et aux agréments techniques ATG et la possibilité d'introduire une marque Benor ou ATG obligatoire est à prévoir, de pair avec les possibilités alternatives pour la reconnaissance d'attestations de conformité équivalentes, quand cela est nécessaire de par la nature de la chose.

De verwijzing naar de NBN-normen en naar de ATG-technische goedkeuringen, en de mogelijke invoering van een verplichte Benor- of ATG-markering is te voorzien, samen met alternatieve mogelijkheden voor erkenning van gelijkwaardige conformiteitsattesteringen, als dit uit de aard der zaak nodig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir quand cela ->

Date index: 2024-03-30
w