Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Collaboration au plan de la gestion de la douleur
Collaboration au plan du régime diététique
Collaboration budgétaire
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Consommation collaborative
Prévision
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Télé-collaboration en temps réel pour la création
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande
état des paiements à prévoir

Traduction de «prévoir une collaboration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]


collaboration à distance en temps réel pour la création | télé-collaboration en temps réel pour la création

onvertraagde groeps-tele-authoring


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

samenwerken met muziekbibliothecarissen


collaboration au plan de la gestion de la douleur

contact opnemen omtrent plan voor pijnmanagement


collaboration au plan du régime diététique

contact opnemen omtrent dieet


état des paiements à prévoir

staat van de te verwachten betalingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, il convient de prévoir en collaboration avec les communautés, les régions et les autorités municipales un accompagnement social qui doit comprendre pour les autorités un devoir d'information, d'accompagnement juridique et administratif et d'encadrement psycho-médico-social particulièrement au profit des primo-arrivants.

Ten slotte moet in samenwerking met de gemeenschappen, de gewesten en de gemeentelijke overheid voorzien worden in een sociale begeleiding die voor de overheid een plicht tot informatieverstrekking, een administratieve en juridische begeleiding en een psychologische, medische en sociale begeleiding, vooral ten voordele van de nieuwkomers, inhoudt.


En outre, il est absolument indispensable de prévoir une collaboration à la fois très étroite et systématiquement organisée entre les Unités d'orientation et de traitement et le personnel de surveillance, tant en ce qui concerne les observations pour lesquelles celui-ci peut contribuer à l'examen de personnalité que l'élaboration du projet de réinsertion sociale.

Daarenboven is het absoluut onontbeerlijk, een tegelijkertijd hechte en systematisch georganiseerde samenwerking te voorzien tussen de Oriëntatie- en Behandelingseenheden en het bewakingspersoneel, zowel wat betreft de observaties voor dewelke deze laatste groep kan bijdragen tot het persoonlijkheidsonderzoek als het plan voor wederinpassing in de maatschappij.


Enfin, il convient de prévoir en collaboration avec les communautés, les régions et les autorités municipales un accompagnement social qui doit comprendre pour les autorités un devoir d'information, d'accompagnement juridique et administratif et d'encadrement psycho-médico-social particulièrement au profit des primo-arrivants.

Ten slotte moet in samenwerking met de gemeenschappen, de gewesten en de gemeentelijke overheid voorzien worden in een sociale begeleiding die voor de overheid een plicht tot informatieverstrekking, een administratieve en juridische begeleiding en een psychologische, medische en sociale begeleiding, vooral ten voordele van de nieuwkomers, inhoudt.


Enfin, il convient de prévoir en collaboration avec les communautés, les régions et les autorités municipales un accompagnement social qui doit comprendre pour les autorités un devoir d'information, d'accompagnement juridique et administratif et d'encadrement psycho-médico-social particulièrement au profit des primo-arrivants.

Ten slotte moet in samenwerking met de gemeenschappen, de gewesten en de gemeentelijke overheid voorzien worden in een sociale begeleiding die voor de overheid een plicht tot informatieverstrekking, een administratieve en juridische begeleiding en een psychologische, medische en sociale begeleiding, vooral ten voordele van de nieuwkomers, inhoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Lorsque l'Union agit en qualité de partie défenderesse, ces modalités devraient prévoir une collaboration très étroite, notamment la notification rapide de toutes les étapes importantes de la procédure, la mise à disposition des documents pertinents , des consultations fréquentes et la participation à la délégation dans le cadre de la procédure.

(15) Voor zaken waarin de Unie optreedt als verweerder, moeten deze regelingen voorzien in zeer nauwe samenwerking, met inbegrip van de onverwijlde kennisgeving van alle beduidende procedurele stappen, de verstrekking van de relevante documenten frequent overleg en deelname aan de delegatie in de procedure.


À la suite de ce rapport, des questions fondamentales sont à prendre en considération en vue d'un second programme «partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques» (ci-après dénommé «programme EDCTP-II»): le champ d'application actuel de l'EDCTP-I doit être modifié et étendu; les capacités existant dans les pays en développement pour une conduite et une gestion rigoureuses des essais cliniques devraient être, lorsque cela est nécessaire, développées davantage et renforcées, en particulier le rôle et la mise en place de comités d'éthique et du cadre réglementaire correspondant, la coordination, la collaboration et, le cas échéant, ...[+++]

Naar aanleiding van dat verslag moeten er voor een tweede programma „partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden” („EDCTP2-programma”) een aantal fundamentele zaken in aanmerking worden genomen: de huidige reikwijdte van EDCTP1 moet gewijzigd en uitgebreid worden; de capaciteiten in de ontwikkelingslanden voor het degelijk verrichten en beheren van klinische proeven dienen, waar nodig, verder te worden ontwikkeld en versterkt, met name de rol en ontwikkeling van ethische toetsingscommissies en de bijbehorende regelgeving, de coördinatie, samenwerking en, in voorkomend geval, de integratie van nationale Europese programma's moeten verder worden verbeterd; de samenwerking met andere belangrijke publieke en pri ...[+++]


26. invite les États membres, avec l'accord de la Commission, à prévoir des mesures et des avantages pour les contrats d'apprentissage et des bonus pour le lancement d'entreprises par des jeunes gens de moins de 35 ans; précise que les États membres devraient notamment garantir de meilleurs services de soutien aux initiatives et augmenter leur nombre, organiser des campagnes de sensibilisation sur les possibilités et les perspectives du travail indépendant, prévoir une meilleure collaboration ...[+++]

26. roept de lidstaten op om in overleg met de Commissie maatregelen en prikkels vast te stellen voor leerlingovereenkomsten en stimuleringsgelden voor start-ups van mensen onder de 35 jaar; is in het bijzonder van mening dat de lidstaten moeten zorgen voor bredere en betere dienstverlening voor start-ups, voorlichtingscampagnes over aan zelfstandig werk gerelateerde kansen en perspectieven, sterkere samenwerking tussen de arbeidsvoorzieningsdiensten en ondersteuning van bedrijven, ook door gebruikmaking van (micro)financiering;


Or, la coopération verticale avec les parties prenantes doit être prise en considération. C'est pourquoi le présent rapport insiste sur la nécessité de prévoir une collaboration avec les ONG œuvrant dans le domaine de la prévention des blessures (en particulier avec le bureau européen de l'OMS).

Daarom wordt in dit verslag ook melding gemaakt van het feit dat georganiseerde samenwerking nodig is met NGO's die op het gebied van letselpreventie actief zijn (in het bijzonder de Europese arm van de Wereldgezondheidsorganisatie).


en ce qui concerne l'évaluation des risques pour l'environnement aux fins de la partie C de la présente directive, la gestion des risques, l'étiquetage, la surveillance, l'information du public et la clause de sauvegarde, la présente directive devrait servir de référence pour les OGM en tant que produits ou éléments de produits autorisés par d'autres actes législatifs communautaires, qui devraient, par conséquent, prévoir une évaluation spécifique des risques pour l'environnement devant être effectuée conformément aux principes énoncés à l'annexe II et sur la base des informations spécifiées à l'annexe III, sans préjudice des exigences s ...[+++]

Wat betreft de milieurisicobeoordeling overeenkomstig deel C, de risicobeheersing, de etikettering, het toezicht, de publieksvoorlichting en de vrijwaringsclausule moet deze richtlijn als referentiepunt dienen voor GGO's als product of in een product op grond van andere communautaire wetgeving die derhalve moet voorzien in een specifieke milieurisicobeoordeling, verricht overeenkomstig de beginselen van bijlage II en aan de hand van de in bijlage III gespecificeerde informatie, onverminderd de extra voorschriften van de bovengenoemde communautaire wetgeving, en in voorschriften aangaande risicobeheersing, etikettering, toezicht, indien n ...[+++]


Nous demandons de plus au gouvernement d'organiser la nécessaire concertation et de prévoir la collaboration entre les divers responsables des gouvernement fédéral et régionaux.

De regering wordt bovendien gevraagd om hierover het nodige overleg te organiseren en te voorzien in een samenwerking tussen de verschillende verantwoordelijken uit de federale en de gewestelijke regeringen.


w