Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Augmentation de antithrombine
Efficacité d'utilisation du spectre
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Prévision
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Rendement hertzien
Rendement spectral
Stéroïdes ou hormones
Utilisation efficace du spectre
Utilisation rationnelle du spectre
Utilisation économique du spectre
Vitamines
état des paiements à prévoir

Vertaling van "prévoir une utilisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
utiliser des outils météorologiques pour prévoir les conditions météorologiques

meteorologische middelen gebruiken om meteorologische omstandigheden te voorspellen | meteorologische middelen gebruiken om weersomstandigheden te voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door meervoudig-druggebruik en gebruik van andere psychoactieve-middelen


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


efficacité d'utilisation du spectre | rendement hertzien | rendement spectral | utilisation économique du spectre | utilisation efficace du spectre | utilisation rationnelle du spectre

efficiënt gebruik van het spectrum | rationeel spectrumgebruik




état des paiements à prévoir

staat van de te verwachten betalingen




Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie

bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia | hyperheparinemie | toename van | antitrombine | toename van | anti-VIIIa | toename van | anti-IXa | toename van | anti-Xa | toename van | anti-XIa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que seule une vérification des empreintes digitales permet de confirmer avec certitude qu'une personne souhaitant entrer dans l'espace Schengen est bien celle à laquelle le visa a été délivré, il convient de prévoir l'utilisation du VIS aux frontières extérieures.

Aangezien alleen een verificatie van vingerafdrukken met zekerheid kan bevestigen dat degene die het Schengengebied wenst te betreden, ook degene is aan wie het visum is verstrekt, moet worden voorzien in de mogelijkheid het VIS aan de buitengrenzen te gebruiken.


L’utilisation de tachygraphes connectés à un système mondial de navigation par satellite est un moyen approprié et économiquement avantageux d’enregistrer automatiquement la position d’un véhicule à certains points de la période de travail journalière, de manière à assister les agents de contrôle routier dans leur tâche; c’est pourquoi il convient de prévoir l’utilisation de ces appareils.

Het gebruik van een op een mondiaal satellietnavigatiesysteem aangesloten tachograaf is een passend en kostenefficiënt middel om de positie van het voertuig op bepaalde punten tijdens de dagelijkse werktijd automatisch te registreren, ter ondersteuning van de controleambtenaren tijdens hun werkzaamheden, en derhalve dient daarin te worden voorzien.


Nous devons apporter l'appui et les investissements nécessaires à une économie moderne de la connaissance, prévoir une utilisation de nos ressources qui facilite notre adaptation aux mutations socio-économiques et mettre en place des programmes incitant les États membres à axer leurs dépenses publiques sur les objectifs de Lisbonne.

We moeten steun bieden aan en investeren in een moderne kenniseconomie, onze middelen zodanig gebruiken dat we ons kunnen aanpassen aan de veranderende economische en sociale omstandigheden en programma’s opzetten waarmee de lidstaten op de juiste wijze gestimuleerd worden om hun eigen overheidsuitgaven toe te spitsen op de Lissabon-doelstellingen.


L'investissement est réputé prévoir l'utilisation des meilleurs techniques disponibles pour la protection de l'environnement au sens du paragraphe 1, alinéa 1, 5°, et du paragraphe 2, alinéa 1, 5° si le Département de l'Investissement de la Direction Générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche constate qu'au moins 20 pourcents de l'ensemble des investissements concerne l'utilisation des meilleures techniques environnementales disponibles.

De investering wordt geacht, in het gebruik te voorzien van de best beschikbare technologieën voor de bescherming van het leefmilieu in de zin van paragraaf 1, lid 1, 5°, en van paragraaf 2, lid 1, 5°, als het Departement Investering van het Operationele Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek vaststelt dat minstens twintig percent van de gezamenlijke investeringen betrekking hebben op het gebruik van de best beschikbare leefmilieutechnologieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) dans la mesure où ces risques subsistent, prévoir l'utilisation d'équipements de protection individuelle,

d) voor zover deze risico's blijven, voorzien in het gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen,


En vertu de cet article, l'employeur devra évaluer les risques et les traiter de manière à les éliminer ou les contrôler à la source ou les réduire au minimum ou, s'ils subsistent, prévoir l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

Krachtens dit artikel moet de werkgever de risico's evalueren, uitschakelen, bij de bron controleren of ze tot het minimum beperken. Voor zover deze risico's een blijvend karakter, moet hij voorzien in persoonlijke beschermingsmiddelen.


Enfin, M. Mahoux estime qu'il faudrait à côté du droit à l'oubli et à la dépersonnalisation des données également envisager une troisième voie qui serait la possibilité de prévoir l'utilisation de données mais que dans des conditions spécifiques.

Ten slotte meent de heer Mahoux dat men naast het recht om vergeten te worden en depersonaliseren van gegevens een derde weg zou moeten bewandelen, met name de mogelijkheid om te voorzien in het gebruik van gegevens, maar alleen onder bepaalde voorwaarden.


d) dans la mesure où ces risques subsistent, prévoir l'utilisation d'équipements de protection individuelle,

d) voor zover deze risico's blijven, voorzien in het gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen,


En vertu de cet article, l'employeur devra évaluer les risques et les traiter de manière à les éliminer ou les contrôler à la source ou les réduire au minimum ou, s'ils subsistent, prévoir l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

Krachtens dit artikel moet de werkgever de risico's evalueren, uitschakelen, bij de bron controleren of ze tot het minimum beperken. Voor zover deze risico's een blijvend karakter, moet hij voorzien in persoonlijke beschermingsmiddelen.


Ces accords peuvent également prévoir l’utilisation de crédits provenant de projets lorsque les émissions du scénario de référence utilisé sont inférieures au niveau prévu pour l’allocation à titre gratuit dans les mesures visées à l’article 10 bis ou sous les niveaux requis par la législation communautaire.

Een dergelijke overeenkomst kan ook het gebruik regelen van kredieten uit projecten waarbij het gebruikte referentieniveau lager ligt dan het niveau van de kosteloze toewijzing krachtens de in artikel 10 bis bedoelde maatregelen of lager dan het niveau dat krachtens de communautaire wetgeving wordt vereist.


w