Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévoit deux exceptions " (Frans → Nederlands) :

Celui-ci prévoit deux exceptions à la compétence relative aux conditions d'accès à la profession: les conditions d'accès aux professions des soins de santé et les conditions d'accès aux professions intellectuelles prestataires de services.

Dit voorziet twee uitzonderingen op de bevoegdheid op het vlak van vestigingsvoorwaarden : de voorwaarden voor toegang tot gezondheidsberoepen en tot dienstverlenende intellectuele beroepen.


L'article 13 prévoit deux exceptions au principe d'assistance figurant aux articles 2 et 3.

Het artikel 13 voorziet twee uitzonderingen op de in artikel 2 en 3 opgenomen principes van bijstand.


Actuellement, l'article 458 du Code pénal prévoit deux exceptions au secret professionnel : lorsqu'on témoigne en justice sous serment, et lorsque la loi impose de parler.

Momenteel voorziet artikel 458 van het Strafwetboek in twee uitzonderingen op het beroepsgeheim : wanneer men in rechte getuigt onder eed, en wanneer de wet verplicht om geheimen bekend te maken.


L'article 10 prévoit deux exceptions au principe d'assistance figurant à l'article 2, aux fins de lutte contre les faits punissables.

Het artikel 10 voorziet twee uitzonderingen op het in artikel 2 opgenomen principe van bijstand ter fine van de bestrijding van strafbare feiten.


Le texte prévoit une exception: les droits et obligations du parent social peuvent être étendus lorsque l'autre parent biologique (c'est-à-dire le parent qui n'assure pas l'hébergement de l'enfant) s'est désintéressé de l'enfant depuis au moins deux ans à dater de l'introduction de la demande de parenté sociale.

De tekst voorziet in een uitzondering : de rechten en plichten van de zorgouder kunnen worden uitgebreid wanneer de andere biologische ouder (dat wil zeggen de ouder die niet instaat voor de huisvesting van het kind) sinds minstens twee jaar vanaf het indienen van de zorgouderschapsaanvraag geen belangstelling voor het kind meer heeft getoond.


La règlementation prévoit toutefois deux exceptions à ce principe: l'autorisation individuelle, temporaire et motivée par des circonstances particulières liées à l'exercice de la fonction et l'hypothèse du déplacement entre le domicile et le lieu de travail effectué en uniforme.

De reglementering voorziet echter twee uitzonderingen op dit principe: de individuele toestemming, tijdelijk en gemotiveerd door bijzondere omstandigheden verbonden aan de uitoefening van de functie en de hypothese waarin de verplaatsing van de woonplaats naar de plaats van tewerkstelling wordt uitgevoerd in uniform.


30. demande instamment à la Commission d'intensifier son action afin de mettre en place des conditions de concurrence égales sur les marchés européens de la défense, afin de lutter contre les pratiques protectionnistes des États membres, en soutenant la coopération transfrontalière et l'amélioration de l'accès aux chaînes d'approvisionnement du secteur de la défense et en prenant des mesures pour mettre un terme aux situations dans lesquelles certains États membres deviennent uniquement fournisseurs et d'autres uniquement acheteurs de technologies de défense; est d'avis, à cet égard, que le recours aux exceptions prévues dans la directi ...[+++]

30. spoort de Commissie aan haar inspanningen te intensiveren om een gelijk speelveld op de Europese defensiemarkten te creëren, teneinde protectionistische praktijken van de lidstaten te bestrijden door grensoverschrijdende samenwerking en betere toegang tot toeleveringsketens van de defensie-industrie te bevorderen, en door maatregelen te nemen om een einde te maken aan de situatie waarbij enkele lidstaten uitsluitend optreden als leveranciers van defensietechnologieën en andere slechts als afnemers; is in dit verband van mening dat het gebruik van uitsluitingen in de zin van Richtlijn 2009/81/EG terdege moet worden gemotiveerd; verzoekt de Commissie om het Parlement op de hoogte te brengen van de effecten van de zeven reeds gepubliceer ...[+++]


10. demande instamment à la Commission d'intensifier ses efforts pour obtenir des conditions de concurrence égales sur les marchés européens de la défense, afin de lutter contre les pratiques protectionnistes des États membres, en soutenant la coopération transfrontalière et l'amélioration de l'accès aux chaînes d'approvisionnement du secteur de la défense et en prenant des mesures pour lutter contre les situations dans lesquelles certains États membres deviennent fournisseurs et les autres uniquement destinataires de technologies de défense; est d'avis, à cet égard, que le recours aux exceptions prévues dans la directive 2009/81/CE doi ...[+++]

10. spoort de Commissie aan haar inspanningen te intensiveren om een gelijk speelveld op de Europese defensiemarkten te creëren, teneinde protectionistische praktijken van de lidstaten te bestrijden door grensoverschrijdende samenwerking en betere toegang tot toeleveringsketens van de defensie-industrie te bevorderen, en door maatregelen te nemen om een einde te maken aan de situatie waarin enkele lidstaten uitsluitend optreden als leveranciers van defensietechnologieën en andere slechts als afnemers; is in dit verband van mening dat het gebruik van uitzonderingen in de zin van Richtlijn 2009/81/EG terdege moet worden gemotiveerd; verzoekt de Commissie om het Parlement op de hoogte te brengen van de effecten van de zeven reeds gepubliceer ...[+++]


Cependant, ledit règlement prévoit la possibilité d'user de dérogations pour obtenir des "permis spéciaux", exceptions qui sont devenues la règle notamment dans deux États membres, l'Espagne et le Portugal.

Deze verordening voorziet echter in mogelijke afwijkingen in de vorm van "speciale vergunningen", uitzonderingen die vooral in twee lidstaten, Spanje en Portugal, de regel zijn geworden.


(5 bis) Le régime général de modulation prévoit deux exceptions pour tenir compte des conditions structurelles spécifiques qui prévalent dans certaines régions.

(5 bis) Voor de algemene regeling voor modulatie gelden twee uitzonderingen op grond van specifieke structurele aspecten.


w