Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoit nulle part » (Français → Néerlandais) :

La loi sur les étrangers ne prévoit nulle part une régularisation des étrangers par catégorie.

De Vreemdelingenwet voorziet nergens regularisatie van vreemdelingen per categorieën.


À la question d'un intervenant, M. Hansen répond que la convention collective du secteur d'électricité ne prévoit nulle part que le secteur ne puisse pas licencier du personnel.

Op de vraag van een spreker antwoordt de heer Hansen voorts dat de collectieve arbeidsovereenkomst van de elektriciteitssector nergens bepaalt dat die sector geen personeelsleden mag afdanken.


La Convention relative aux droits de l'enfant ne prévoit nulle part que ses dispositions sont directement applicables dans le droit national d'une partie contractante.

Het Verdrag inzake de rechten van het kind stelt echter nergens dat de bepalingen ervan rechtstreeks gelden in het nationaal recht van een verdragsluitende partij.


M. Vankrunkelsven constate que la proposition ne prévoit nulle part l'obligation pour les services de police de procéder à l'audition du cohabitant majeur.

De heer Vankrunkelsven stelt vast dat het voorstel nergens voorziet in de verplichting voor de politiediensten om tot het horen van de meerderjarige samenwonende over te gaan.


La Convention relative aux droits de l'enfant ne prévoit nulle part que ses dispositions sont directement applicables dans le droit national d'une partie contractante.

Het Verdrag inzake de rechten van het kind stelt echter nergens dat de bepalingen ervan rechtstreeks gelden in het nationaal recht van een verdragsluitende partij.


De surcroît, la proposition ne prévoit nulle part qu'un président empêché de l'ordre ou de la commission peut se faire remplacer (lequel devrait donc être disponible 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24).

Bovendien voorziet het voorstel nergens dat een verhinderde voorzitter hetzij van de orde, hetzij van de commissie (die anders 7 dagen op 7 en 24uur op 24 beschikbaar moet zijn) zich kan laten vervangen.


En effet, lors de l'instauration de ces juridictions disciplinaires, il n'a été prévu nulle part que les membres devraient porter la toge. L'arrêté royal du 22 juillet 1970 relatif au costume des magistrats et des greffiers de l'Ordre judiciaire n'a, en tout cas, pas été adapté et prévoit dès lors encore ce qui suit aujourd'hui: Article 1er, §1er.

Het koninklijk besluit van 22 juli 1970 betreffende de ambtskledij van de magistraten en de griffiers van de Rechterlijke Orde werd alleszins niet aangepast en stelt op de dag van vandaag bijgevolg nog het volgende: Artikel 1, §1.


les articles 84, 85, 86 et 87 concernent l'octroi du budget de fonctionnement à l'enseignement fondamental financé et à l'enseignement fondamental subventionné, l'intention étant de faire se rapprocher les moyens dans les réseaux; le législateur décrétal prévoit un traitement distinct dans le but de faire se rapprocher les moyens dans les réseaux mais il n'indique nulle part quelles sont les différences objectives qui justifient un traitement distinct; en sorte que les dispositions attaquées méconnaissent l'arti ...[+++]

de artikelen 84, 85, 86 en 87 betreffen de toekenning van het werkingsbudget aan het gefinancierd en het gesubsidieerd basisonderwijs, waarbij het de bedoeling is de middelen in de netten naar elkaar te laten toegroeien; de decreetgever voorziet in een onderscheiden behandeling met de bedoeling de middelen in de netten naar elkaar te laten toegroeien, doch geeft nergens aan welke de objectieve verschillen zijn die een onderscheiden behandeling rechtvaardigen; zodat de aangevochten bepalingen artikel 24, § 4 van de Grondwet miskennen;


La directive ne prévoit nulle part la possibilité pour les États membres d'insérer dans leur législation nationale des dispositions contenant une dispense de cette obligation pour certains travaux, par exemple une habitation particulière.

Nergens voorziet de richtlijn in de mogelijkheid dat de lidstaten in hun nationale wetgeving bepalingen mogen inlassen die een ontheffing van deze verplichting inhoudt voor bepaalde werken, bijvoorbeeld eengezinswoningen.


La réglementation relative à l'assurance soins de santé obligatoire telle qu'elle est prévue par la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et par ses arrêtés d'exécution, ne prévoit nulle part de règles spécifiques en ce qui concerne le droit aux interventions pour soins de santé en faveur de militaires.

De reglementering van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals die is geregeld door de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en haar uitvoeringsbesluiten, voorziet nergens specifieke regels voor het recht op tegemoetkomingen voor geneeskundige verzorging ten gunste van militairen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit nulle part ->

Date index: 2022-02-14
w