2. est convaincu de la nécessité d'améliorer et d’anticiper la mise en œuvre des dispositions de la directive destinée à corriger efficacement les différences de salaire, en invitant les États membres, les partenaires sociaux et les organismes de parité à traduire dans les faits les mesures définies dans le "cadre d'actions sur l'égalité hommes-femmes", signé par les partenaires sociaux en mars 2005 et prévoyant de:
2. is ervan overtuigd dat het van essentieel belang is te zorgen voor een betere en snellere tenuitvoerlegging van de bepalingen van de richtlijn inzake gelijkheidsorganisaties en sociale dialoog, met het oog op de aanpak van loonverschillen, door ervoor te zorgen dat de lidstaten, de sociale partners en organisaties die zich inzetten voor gelijke kansen maatregelen toepassen als omschreven in het door de sociale partners in maart 2005 goedgekeurde "kader voor acties ten aanzien van gendergelijkheid", door zorg te dragen voor: