Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoyant que notre pays doive rester » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit également d'inscrire à l'article 6 le principe de la durabilité de l'aide, en prévoyant que notre pays doive rester actif dans un pays partenaire au moins pendant 12 ans.

Ook het idee van duurzaamheid uitgedrukt in een minimale periode van 12 jaar dat ons land actief blijft in een partnerland moet in artikel 6 ingeschreven worden.


Les Commissions réunies estiment en effet que notre pays doit rester leader dans la lutte contre l'exploitation sexuelle au niveau international et certainement au moment où notre pays exerce la présidence de l'Union européenne.

De Verenigde commissies verzoeken dat België een voortrekkersrol moet blijven spelen in de internationale strijd tegen seksuele exploitatie, zeker nu ons land voorzitter is van de Europese Unie.


Il n'y a dès lors en principe aucune raison pour que notre pays doive demander une mesure transitoire en vue de financer les frais de démantèlement.

Er is dan in principe ook geen reden waarom ons land een overgangsregeling ter financiering van de ontmantelingskosten zou moeten aanvragen.


Israël reste néanmoins un pays démocratique avec lequel nous entretenons des liens étroits, et si le représentant de ce pays est le seul candidat au sein de notre groupe régional, il est évident que la Belgique soutient cette candidature, dans le cadre d'une procédure qui aurait dû rester conforme et conséquente par rapport à la ...[+++]

Israël blijft niettemin een democratisch land waarmee wij nauwe betrekkingen onderhouden, en als de vertegenwoordiger van dat land de enige kandidaat is binnen dezelfde regionale groep als België dan is het vanzelfsprekend dat wij zijn kandidatuur steunen, binnen het kader van een procedure die consequent en conform had moeten blijven aan de vertrouwde praktijken binnen de VN.


En outre, personnellement, je trouve injuste qu’un pays comme la Croatie, par exemple, qui, ces dernières années, a obtenu de meilleurs résultats que la Hongrie, État membre de l’UE, doive rester en dehors et ne soit pas admis dans le cercle des États membres.

Persoonlijk vind ik het zelfs onrechtvaardig dat een land als Kroatië dat de laatste jaren betere prestaties heeft geleverd dan bijvoorbeeld Hongarije, een EU-lidstaat, nog altijd buiten de deur wordt gehouden en niet wordt toegelaten als nieuwe lidstaat.


Toutefois, nous inquiéter de l’image de notre pays ne peut pas constituer une excuse pour rester silencieux face à des discriminations fondées sur l’orientation sexuelle.

De zorg om het imago van ons land mag echter geen reden zijn om te zwijgen over discriminatie van mensen met homoseksuele geaardheid.


Comment pouvons-nous aujourd’hui rester là à regarder, comme hypnotisés, ce déferlement de folie, de brutalité, de violence et de racisme dans notre pays?

Hoe kan het dat we tegenwoordig aan de zijlijn staan toe te kijken, alsof we gehypnotiseerd zijn, hoe een vloedgolf van waanzin, wreedheid, geweld en racisme ons land overspoelt?


- (EN) Monsieur le Président, notre pays ayant été éliminé de la Coupe du monde, nous pouvons rester aussi longtemps que nous le souhaitons!

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn land is uitgeschakeld op het WK, dus wij kunnen hier zo lang blijven als we willen!


À l'heure où nous réfléchissons à la manière de réformer notre fiscalité, nous devons aussi nous demander comment notre pays peut rester attractif vis-à-vis des investissements internationaux et soutenir les sociétés uniquement actives sur le marché national dans leur recherche de développement de nouvelles entreprises et de nouvelles activités dans les secteurs traditionnels ou de pointe.

In onze reflectie over de fiscale hervorming moeten we ook de vraag stellen hoe we ons land aantrekkelijk kunnen houden voor internationale investeringen en hoe we ondernemingen die enkel op de nationale markt actief zijn, kunnen steunen bij de ontwikkeling van nieuwe bedrijven en activiteiten in traditionele of nieuwe sectoren.


Après l'affaire Fourniret, une directive européenne a été élaborée prévoyant que notre pays puisse également tenir compte des condamnations intervenues dans un autre pays européen pour se prononcer sur la récidive.

Na de zaak-Fourniret kwam er een Europese richtlijn met als doel dat in ons land ook met veroordelingen in een ander Europees land rekening kan worden gehouden om te besluiten tot recidive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoyant que notre pays doive rester ->

Date index: 2025-01-09
w