Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévu que ces questions soient également » (Français → Néerlandais) :

Par souci d'égalité de traitement, il est prévu que les parties soient également entendues lorsque c'est l'Institut qui est à l'initiative d'une décision d'irrecevabilité de la requête.

Omwille van een gelijke behandeling wordt bepaald dat de partijen ook worden gehoord wanneer een beslissing tot onontvankelijkheid van het verzoekschrift uitgaat van het Instituut.


Il est d'ores et déjà prévu que ces questions soient également posées au Parlement luxembourgeois à l'initiative du Demokratesch Partei.

Deze vragen zullen zeker worden gesteld in het Luxemburgse parlement, op initiatief van de Demokratesch Partei.


Il faudrait une démarche à la Commission européenne pour insister afin que ces questions soient également abordées dans ce cadre.

Men zou de Europese Commissie moeten aanspreken opdat die kwesties in het huidige kader ook worden aangesneden.


3. Il est envisagé que les journées sensibilisation visées dans ma réponse à la première question soient également organisées en 2005 et 2006 pour les autres provinces.

3. Het is de bedoeling om de sensibiliseringsdagen vermeld in mijn antwoord op de eerste vraag ook te organiseren in 2005 en 2006 voor de andere provincies.


Elle insiste pour que les arrêtés royaux d'exécution de la disposition en question soient également soumis à la commission.

Zij dringt erop aan dat de koninklijk besluiten die in uitvoering van deze bepaling worden genomen ook worden voorgelegd aan de commissie.


l’État membre notifiant veille à ce que les données d’identification personnelle représentant de manière univoque la personne en question soient attribuées conformément aux spécifications techniques, aux normes et aux procédures pour le niveau de garantie concerné prévues dans l’acte d’exécution visé à l’article 8, paragraphe 3, à la personne physique ou morale visée à l’article 3, point 1), au moment de la délivrance du moyen d’identification électronique relevant de ce schéma.

de aanmeldende lidstaat waarborgt dat de persoonsidentificatiegegevens die de persoon in kwestie op unieke wijze kenmerken op het moment van uitgifte van het elektronische identificatiemiddel op grond van dat stelsel, conform de technische specificaties, normen en procedures voor het respectieve betrouwbaarheidsniveau zoals neergelegd in de uitvoeringshandeling bedoeld in artikel 8, lid 3, worden gekoppeld aan de natuurlijke persoon of rechtspersoon als bedoeld in artikel 3, punt 1.


Compte tenu du modèle de coopération prévu par ICE, il convient que les frais et conditions supplémentaires éventuellement appliqués par les membres de la bourse d’échange et leurs clients du fait des fonctions d’admission qu’ils exercent soient également clairement indiqués, aisément compréhensibles et rendus publics sur les sites internet de ceux qui offre ...[+++]

Vanwege het door ICE geplande samenwerkingsmodel moeten de door beursleden en hun cliënten in verband met de door hen verrichte taken inzake toelating toegepaste vergoedingen en voorwaarden eveneens duidelijk omschreven en gemakkelijk te begrijpen zijn en publiekelijk beschikbaar worden gemaakt op de webpagina’s van de aanbieders van de diensten, waarnaar directe koppelingen moeten zijn opgenomen op de website van ICE.


8. Le comité consultatif prévu au paragraphe 6 peut également faire office de lieu de dialogue avec des tiers sur des questions précises d’intérêt commun relevant des attributions de l’Agence et peut contribuer à ce qu’ils soient pleinement informés des développements concernant des questions d’intérêt commun et des possibilités de coopération future.

8. Het in lid 6 bedoelde raadgevende comité kan ook dienen als een forum voor dialoog met andere derden over specifieke aangelegenheden van wederzijds belang die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen, en kan dienen om ervoor te zorgen dat zij volledig op de hoogte blijven van de ontwikkelingen in aangelegenheden van wederzijds belang en van mogelijkheden voor toekomstige samenwerking.


Il convient d’exiger que les patients qui cherchent à se faire soigner dans un autre État membre dans d’autres circonstances que celles prévues dans le règlement (CE) no 883/2004 soient également en mesure de bénéficier des principes de la libre circulation des patients, des services et des biens conformément au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et à la présente directive.

Het is passend te bepalen dat ook patiënten die zich in andere omstandigheden dan die waarop Verordening (EG) nr. 883/2004 van toepassing is, voor gezondheidszorg naar een andere lidstaat begeven, van de beginselen van het vrije verkeer van patiënten, diensten en goederen overeenkomstig het VWEU en deze richtlijn moeten kunnen genieten.


3. Il est envisagé que les journées sensibilisation visées dans ma réponse à la première question soient également organisées en 2005 et 2006 pour les autres provinces.

3. Het is de bedoeling om de sensibiliseringsdagen vermeld in mijn antwoord op de eerste vraag ook te organiseren in 2005 en 2006 voor de andere provincies.


w