Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévu restant étant » (Français → Néerlandais) :

Le pilote commandant de bord vérifie à intervalles réguliers que la quantité de carburant utilisable restant en vol n’est pas inférieure au carburant nécessaire pour poursuivre le vol, le carburant de réserve prévu restant étant conforme aux points SPO.OP.130 et SPO.OP.131, pour atteindre un aérodrome ou site d’exploitation accessible compte tenu des conditions météorologiques.

De gezagvoerder controleert regelmatig of de hoeveelheid bruikbare brandstof die nog voor de vlucht beschikbaar is, niet minder is dan de brandstof die nodig is om naar een luchtvaartterrein of operatielocatie met gunstige weersomstandigheden te vliegen, alsmede de geplande reservebrandstof, zoals vereist bij SPO.OP.130 en SPO.OP.131.


Le pilote commandant de bord vérifie à intervalles réguliers que la quantité de carburant utilisable restant en vol n’est pas inférieure au carburant nécessaire pour poursuivre le vol, le carburant de réserve prévu restant étant conforme aux points NCC.OP.130 et NCC.OP.131, pour atteindre un aérodrome ou site d’exploitation accessible selon le temps.

De gezagvoerder controleert regelmatig of de hoeveelheid bruikbare brandstof die nog voor de vlucht beschikbaar is niet minder is dan de hoeveelheid die nodig is om naar een luchtvaartterrein of vluchtuitvoeringslocatie met gunstige weersomstandigheden te vliegen, alsmede de geplande reservebrandstof, zoals vereist bij NCC.OP.130 of NCC.OP.131.


Le pilote commandant de bord vérifie à intervalles réguliers que la quantité de carburant utilisable ou, dans le cas de ballons, le lest qui reste en vol n’est pas inférieur au carburant ou au lest nécessaire pour poursuivre le vol, le carburant de réserve prévu restant étant conforme aux points NCO.OP.125, NCO.OP.126 et NCO.OP.127, pour atteindre un site d’exploitation ou un aérodrome accessible selon le temps.

De gezagvoerder controleert regelmatig of de hoeveelheid bruikbare brandstof of, voor luchtballonnen, de ballast die nog voor de vlucht beschikbaar is niet minder is dan de brandstof of ballast die nodig is om naar een luchtvaartterrein of vluchtuitvoeringslocatie met gunstige weersomstandigheden te vliegen, alsmede de geplande reservebrandstof, zoals vereist bij NCO.OP.125, NCO.OP.126 of NCO.OP.127.


Il est prévu, en ce qui concerne les ouvriers qui bénéficieront d'une indemnité de congé pendant une période de moins de 6 mois, qu'un sixième de celle-ci continuera à leur être versée au cas où ils auront repris le travail au cours de ladite période de 6 mois, et ce, tout au long des mois restants, étant entendu que le complément à charge de l'Office national de l'Emploi sera supprimé.

Voor arbeiders met een verbrekingsvergoeding van minder dan 6 maanden zal in het geval van werkhervatting tijdens de periode van 6 maanden, voor de resterende maanden, maandelijks 1/6 de van de normale verbrekingsvergoeding verder uitbetaald worden maar zal de aanvulling vanwege de RVA wegvallen.


Il est prévu, en ce qui concerne les ouvriers qui bénéficieront d'une indemnité de congé pendant une période de moins de 6 mois, qu'un sixième de celle-ci continuera à leur être versée au cas où ils auront repris le travail au cours de ladite période de 6 mois, et ce, tout au long des mois restants, étant entendu que le complément à charge de l'Office national de l'Emploi sera supprimé.

Voor arbeiders met een verbrekingsvergoeding van minder dan 6 maanden zal in het geval van werkhervatting tijdens de periode van 6 maanden, voor de resterende maanden, maandelijks 1/6 de van de normale verbrekingsvergoeding verder uitbetaald worden maar zal de aanvulling vanwege de RVA wegvallen.


Étant donné que les parties ne sont pas parvenues à une solution durable permettant de clore le différend, porté devant l'OMC, telle que prévue lors de la phase III du mémorandum d'accord, ce dernier a expiré le 1 août 2013, les obligations de chaque partie restant effectives jusqu'au 1 février 2014.

Daar beide partijen nog niet in staat waren om tot een definitieve beslechting van het WTO-geschil te komen zoals voorzien in fase III van het mvo, kwam het memorandum op 1 augustus 2013 te vervallen, waarbij de wederzijdse verplichtingen nog tot 1 februari 2014 van kracht blijven.


(9) Étant donné le peu de temps restant avant les dates correspondantes prévues dans la directive 2009/138/CE, la présente directive devrait entrer en vigueur sans tarder.

(9) Gezien de zeer korte tijd voordat de desbetreffende, in Richtlijn 2009/138/EG vastgelegde termijnen verstrijken, dient deze richtlijn onverwijld in werking te treden.


" Le fonds a également comme tâche la gestion administrative et la prise en charge à hauteur de 75 p.c, les 25 p.c. restants étant à charge de l'employeur, des coûts de la procédure de reclassement professionnel pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés, comme prévu par la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002, conclue au sein du Conseil national du travail, modifiée par la convention collective de travail n° 82bis du 17 juillet 2007, pour les entreprises r ...[+++]

" Het fonds heeft eveneens als taak het administratief beheer en de tenlasteneming ten bedrage van 75 pct. van de overblijvende 25 pct. ten laste van de werkgever, van de kosten van de outplacementbegeleiding voor de werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, zoals bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82bis van 17 juli 2007, voor de ondernemingen die ressorteren onder het paritair subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest.


Fin 2009, 160 millions d’EUR avaient été payés, le versement des 55 millions restants étant prévu pour le premier trimestre 2010.

Eind 2009 was 160 miljoen euro betaald en de resterende 55 miljoen euro zullen in het eerste kwartaal van 2010 worden uitgekeerd.


Toutefois, le service juridique du Conseil estime que la partie restante, et inchangée, du libellé de l'article 6, paragraphe 2, de la proposition aurait dû être surlignée en gris étant donné que le contenu des mesures à adopter conformément aux dispositions en question et la procédure prévue pour leur adoption sont inextricablement liés.

De juridische dienst van de Raad is evenwel van mening dat ook de rest van de tekst van artikel 6, lid 2, die inhoudelijk ongewijzigd blijft, gemarkeerd moet worden met een grijze schaduwletter, aangezien de op grond van deze bepalingen te nemen maatregelen en de procedure voor goedkeuring daarvan onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévu restant étant ->

Date index: 2022-04-16
w