Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prêt à encourager vos collègues » (Français → Néerlandais) :

Une fois ce document accepté par ces derniers, il devait vous permettre, ainsi qu'à vos collègues les ministres Peeters et Borsus, de proposer un plan d'action en vue d'encourager le commerce électronique belge.

Indien het opportuun zou worden gevonden zou mogelijk, samen met uw collega's Peeters en Borsus, een actieplan opgesteld worden om e-commerce in België aan te moedigen.


4) Comment comptez-vous encourager, avec vos collègues, l’innovation dans les secteurs chimique et agricole, pour favoriser l'utilisation d’autres produits, moins dangereux (autres que les perturbateurs endocriniens) ?

4) Hoe gaat u samen met uw collega's de innovatie in de chemische sector en de landbouw stimuleren in de richting van alternatieve, minder gevaarlijke (niet hormoonverstorende) stoffen ?


2. Êtes-vous prêt à mener une politique intégrée contre les vols à l'étalage et à organiser à ce sujet une concertation avec vos collègues, les ministres de l'Intérieur et des PME et Indépendants ?

2. Bent u bereid een geïntegreerd beleid te voeren inzake winkeldiefstallen en hierover overleg te plegen met de collega-ministers van Binnenlandse Zaken, Justitie en Zelfstandigen?


2. Êtes-vous prêt à encourager vos collègues du gouvernement fédéral à adapter leur parc automobile en fonction de l'HVP ?

2. Bent u bereid om uw collega's van de federale regering aan te sporen om hun wagenpark aan te passen aan het gebruik van PPO ?


C’est pourquoi je vous encourage tous, y compris les responsables du budget et des finances de l’Europe qui se sont exprimés ici aujourd’hui, à vous efforcer, comme toujours, d’encourager vos collègues au sein du Parlement européen à voter favorablement et, jeudi, à approuver le budget de la nouvelle Europe, l’Europe élargie des 27.

Daarom dring ik er bij uw u allen op aan, en dat geldt ook voor de woordvoeders voor begrotingszaken en financiën die hier vandaag hebben gesproken, om uw collega's in het Europees Parlement te doordringen van de noodzaak om een positieve stem uit te brengen en op donderdag de begroting voor het nieuwe Europa, het uitgebreide Europa van 27 landen, aan te nemen.


Si oui, envisagez-vous de prendre une initiative afin d'encourager vos collègues à suivre cette voie ?

Zo ja, overweegt u een initiatief om uw collega's aan te moedigen die weg te bewandelen ?


Connaissez-vous un autre État membre qui rende le vote aussi difficile à ses expatriés et ne souhaiteriez-vous pas encourager vos collègues à le faciliter davantage?

Is u een andere lidstaat bekend die het voor zijn in het buitenland verblijvende onderdanen moeilijker maakt om te stemmen, en zou u uw collega’s er niet veeleer toe aanmoedigen dit gemakkelijker te maken?


Dites à vos collègues du Conseil qu’il ne s’agit pas d’intégrer ces pays du jour au lendemain faute d’autres possibilités, mais bien de maintenir la perspective et la possibilité d'adhésion de manière à encourager les jeunes à y rester, et éviter ainsi leur dépeuplement par l'émigration de leurs habitants.

Vertelt u uw collega´s in de Raad dat het er niet om gaat om deze landen van vandaag op morgen met geweld in de Europese Unie op te nemen, maar dat het perspectief van een mogelijke toetreding behouden moet worden. Dan hebben de jongeren daar een reden om in eigen land te blijven en niet te emigreren, wat een verlies zou zijn.


7. Êtes-vous prêt à soulever ce problème lors d'une concertation interministérielle pour que vos collègues et les gouvernements des entités fédérées puissent également prendre des initiatives ?

7. Bent u bereid dit gegeven aan te kaarten op een interministerieel overleg zodat ook uw collega's en de deelregeringen initiatieven kunnen nemen ?


- Je me réjouis que la loi et le règlement soient déjà prêts et j'espère que vous entamerez rapidement les premières discussions avec vos collègues.

- Ik ben blij dat de wet en de verordening klaar zijn en hoop dat de verkennende gesprekken van de minister met haar collega's er snel komen en goed zullen opschieten.


w