Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de prêts
Agente de prêts
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Prêt concessionnel
Prêt consenti à des conditions libérales
Prêt à des conditions de faveur
Prêt à intérêt
Prêt à l'emploi
Prêt à taux bonifié
Prêt à taux réduit
Prêt à tempérament

Vertaling van "prêt à mener " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen


prêt à des conditions de faveur | prêt à taux bonifié | prêt à taux réduit | prêt concessionnel | prêt consenti à des conditions libérales

zachte lening


agente de prêts | agent de prêts | agent de prêts/agente de prêts

bankmedewerker woninghypotheek | bankmedewerkster woninghypotheek | accountmanager hypotheken | administratief medewerker hypotheken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, la plupart des services pensent que les Tchétchènes vraiment radicaux, qui soit sympathisent avec l'Emirat du Caucase, ou soit sont prêt à mener le djihad en Syrie ou en Irak, ne représentent dans notre pays qu'une une infime proportion de la diaspora du nord du Caucase. 3. La police peut échanger des informations avec la police russe à travers des agents de liaison à Moscou.

Toch gaan de meeste diensten ervan uit dat de echt radicale Tsjetsjenen, die ofwel sympathiseren met het Emiraat van de Kaukasus, ofwel bereid zijn om de jihad te gaan voeren in Syrië of Irak, slechts een zeer klein aandeel vormen van de Noord-Kaukasische diaspora in ons land. 3. De politie kan informatie uitwisselen met de Russische politiediensten via de Liasion Officier in Moskou.


Le SP.A est prêt à mener l'ensemble du débat sur l'intégration.

De SP.A is bereid om heel het debat over de integratie te voeren.


Ce fonds est maintenant prêt à mener des actions concrètes.

Dit fonds is nu klaar om concrete acties te ontwikkelen.


L'Union européenne est ouverte aux États qui satisfont aux critères et qui sont prêts à mener des réformes respectueuses des valeurs européennes, des droits de l'homme et du principe de l'État de droit.

De Europese Unie staat open voor deze Staten die aan de criteria voldoen en bereid zijn om hervormingen door te voeren die de Europese waarden in acht nemen, de mensenrechten versterken en de rechtsstaat eerbiedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Êtes-vous prêt à mener une politique intégrée contre les vols à l'étalage et à organiser à ce sujet une concertation avec vos collègues, les ministres de l'Intérieur et des PME et Indépendants ?

2. Bent u bereid een geïntegreerd beleid te voeren inzake winkeldiefstallen en hierover overleg te plegen met de collega-ministers van Binnenlandse Zaken, Justitie en Zelfstandigen?


2. Les critères auxquels un aumônier du culte islamique devrait répondre sont les suivants: être musulman et pouvoir mener la prière, faire preuve d'une fidélité indéfectible à l'État de droit et aux valeurs démocratiques, être ouvert d'esprit et être prêt à travailler de façon oecuménique, avoir une connaissance approfondie de l'islam (master en islamologie ou équivalent), être en bonne condition physique en vue d'un déploiement et posséder une bonne maîtrise des langues (néerlandais, français, arabe, anglais).

2. De criteria waaraan een aalmoezenier van de islamitische eredienst zou moeten voldoen zijn de volgende: moslim zijn en kunnen voorgaan in het gebed, blijk geven van een onwankelbare getrouwheid aan de rechtsstaat en de democratische waarden, open van geest zijn en bereid zijn te werken op een oecumenische wijze, een grondige kennis bezitten van de islam (master in islamologie of gelijkwaardig), over een goede fysieke conditie beschikken met het oog op uitzetbaarheid alsook een goede talenkennis (Nederlands, Frans, Arabisch, Engels).


La décision d'octroyer un prêt est notifiée : 1° au ministre des Finances qui peut s'y opposer dans un délai de 48 heures s'il considère que le prêt envisagé a une incidence budgétaire significative; et 2° au Collège de résolution qui peut s'y opposer dans un délai de 48h s'il considère que l'octroi de ce prêt altère de manière significative sa capacité à mener ses missions telles que définies à l'article 12ter de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique.

De beslissing om een lening te verstrekken wordt ter kennis gebracht van : 1° de minister van Financiën, die zich ertegen kan verzetten binnen een termijn van 48 uur indien hij van oordeel is dat de voorgenomen lening een significante budgettaire weerslag heeft; en 2° het Afwikkelingscollege, dat zich ertegen kan verzetten binnen een termijn van 48 uur indien het van oordeel is dat het verstrekken van deze lening zijn vermogen tot uitvoering van zijn taken als omschreven in artikel 12ter van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België aanzienlijk beperkt.


Cet article permet à l'Union européenne de réagir rapidement à des situations de crises internationales en confiant certaines opérations à un groupe d'États membres européens qui se déclarent prêts et qui disposent des capacités nécessaires à mener ces opérations.

Dat artikel biedt de Europese Unie immers de mogelijkheid om snel in te spelen op internationale crisissituaties door bepaalde operaties toe te vertrouwen aan een groep Europese lidstaten die bereid zijn en over de nodige capaciteiten beschikken om deze operaties uit te voeren.


Désormais, les membres du FMI devraient également se tenir prêts à mener des discussions constructives sur la révision de la formule actuelle des quotes-parts du FMI et sur la prochaine révision des quotes-parts, en tenant compte de la nécessité d'améliorer la responsabilisation, la transparence et l'efficacité du FMI.

De IMF-leden zouden nu tevens bereid moeten zijn tot een constructieve dialoog over de herziening van de quotaformule en de volgende herziening van de quota, gezien de noodzaak om de verantwoordingsplicht, de toezichtsfunctie en de doeltreffendheid van het IMF te verbeteren.


Est-il prêt à mener d'autres actions en vue de la détection des armes sophistiquées tombées entre les mains des troupes d'Al-Qaida ?

Is de minister bereid tot verdere acties om de geavanceerde vuurwapens die op het ogenblik in handen van Al Qaida-troepen zijn, op te sporen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêt à mener ->

Date index: 2024-11-23
w