Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prêter beaucoup d'attention " (Frans → Nederlands) :

Mme Geerts estime qu'il faudra prêter beaucoup d'attention aux interventions psychosociales dans le circuit de soins pour patients déments.

Mevrouw Geerts meent dat in het zorgcircuit voor dementerende patiënten veel aandacht zal moeten geschonken worden aan psycho-sociale interventies.


Mme Geerts estime qu'il faudra prêter beaucoup d'attention aux interventions psychosociales dans le circuit de soins pour patients déments.

Mevrouw Geerts meent dat in het zorgcircuit voor dementerende patiënten veel aandacht zal moeten geschonken worden aan psycho-sociale interventies.


Cela me paraît être une mesure plus concrète que d'affirmer que « le fournisseur de service doit prêter beaucoup d'attention à la protection des enfants et au respect de la personne », comme le font de manière un peu vague les lignes directrices.

Dit lijkt mij een concretere maatregel dan te beweren : « De dienstprovider moet bijzonder veel aandacht besteden aan de bescherming van kinderen en respect voor de persoon », zoals dat een beetje vaag in de richtlijnen wordt gedaan.


En effet, nos politiques énergétiques ont beaucoup de similitudes en termes de préoccupations et défis à relever: - nos deux gestionnaires de réseaux d'électricité travaillent très étroitement sur un marché commun d'équilibrage lequel fournit un outil supplémentaire pour améliorer notre sécurité d'approvisionnement; - outre la possibilité d'installer des mécanismes de capacité, nous devrions également prêter attention à d'autres débouchés, visant notamment une flexibilité accrue, une coopération transfrontalière, ...[+++]

Ons energiebeleid komt immers op heel wat punten overeen wat uitdagingen en focus betreft: - zo werken onze beide elektriciteitsnetbeheerders heel nauw samen aan een gezamenlijke balanceringsmarkt die een bijkomend instrument biedt voor het versterken van onze bevoorradingszekerheid; - naast de mogelijkheid van het installeren van capaciteitsmechanismen dienen we ook aandacht te hebben voor andere marktmogelijkheden zoals verhoogde flexibiliteit, grensoverschrijdende samenwerking, meer interconnectie, vraagbeheer, enz.; - de L-gas problematiek verdient onze gezamenlijke aandacht; - een vierde aandachtspunt is alles wat betreft innovat ...[+++]


Je voudrais aussi attirer l’attention sur un point que M. Graf Lambsdorff ne manquera pas lui non plus de mentionner, j’en suis certain, à savoir le fait que le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe tenait beaucoup à ce que nous utilisions le mandat extérieur de la BEI pour prêter de l’argent à la Biélorussie.

Ik wil ook iets benadrukken waarvan ik zeker weet dat ook de heer Lambsdorff het zal noemen, namelijk dat de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa er belang aan hecht dat wij het externe mandaat van de EIB niet mogen gebruiken om geld te lenen aan Wit-Rusland.


Je vous demanderais d’abord de prêter attention au réseautage des autorités concernées; nous accomplirions ainsi beaucoup dans la lutte contre la terreur.

Ik wil u allereerst verzoeken om te kijken naar de onderlinge samenwerking van de betrokken autoriteiten; dan zouden we veel kunnen bereiken in de strijd tegen terrorisme.


En plus d’aller à l’encontre de l’esprit du Traité, qui dispose que la BCE est indépendante, il s’agit dans une large mesure d’une perte de temps. En effet, comme à chaque fois, la BCE écoutera poliment sans pour autant y prêter beaucoup d’attention, à juste titre d’ailleurs.

Dat is niet alleen tegen de geest van het Verdrag, waarin staat dat de ECB onafhankelijk is, maar het is ook zonde van de tijd, omdat de ECB beleefd naar ons zal luisteren, maar zich er, geheel terecht, weinig van zal aantrekken.


Comme beaucoup de statistiques, elles cachent plus qu’elles n’expliquent, mais dans un rapport annuel, on est obligé de prêter attention aux chiffres.

Zoals vaak met statistieken het geval is, verbergen ook deze meer dan dat ze verklaren, maar in een jaarverslag moet nu eenmaal aandacht geschonken worden aan cijfers.


Nous devons prêter une attention particulière à la manière dont les différentes régions se sont adaptées aux systèmes réglementant l’eau, car cela nous aidera beaucoup à déterminer comment les différents points de cette directive sur les eaux de baignade seront perçus.

Wij moeten vooral aandacht besteden aan de mate waarin verschillende regio’s zich aan watersystemen hebben aangepast, want dat bepaalt voor een groot deel hoe men tegenover de verschillende punten in de zwemwaterrichtlijn staat.


Cela me paraît être une mesure plus concrète que d'affirmer que « le fournisseur de service doit prêter beaucoup d'attention à la protection des enfants et au respect de la personne », comme le font de manière un peu vague les lignes directrices.

Dit lijkt mij een concretere maatregel dan te beweren : « De dienstprovider moet bijzonder veel aandacht besteden aan de bescherming van kinderen en respect voor de persoon », zoals dat een beetje vaag in de richtlijnen wordt gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêter beaucoup d'attention ->

Date index: 2021-03-22
w