Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public ait pu entrer » (Français → Néerlandais) :

2. Il semble que, malgré le manque d'effectifs et moyens techniques les semaines précédentes, le public ait pu entrer sans que les conditions de sécurité soient assurées.

2. Naar verluidt werd het publiek ondanks het tekort aan personeel en technische middelen in de voorafgaande weken toch tot het gebouw toegelaten zonder dat er aan de veiligheidsvoorwaarden voldaan was.


D'aucuns ont déploré que de cette manière, l'armée ruandaise ait pu entrer officiellement en RDC.

Sommigen betreurden dat het Rwandese leger zo op een officiële manier de DRC kon binnenkomen.


Dès lors, avant que la Convention de Bruxelles ait pu entrer en vigueur entre tous les États membres de la Communauté européenne, la Convention de Lugano vient de créer une ouverture importante visant à étendre l'application des principes de cette convention à d'autres États.

Voordat het Verdrag van Brussel aldus tussen alle Lid-Staten van de Europese Gemeenschap in werking kon treden is thans echter door het Verdrag van Lugano een belangrijke opening tot stand gebracht voor overdracht van de beginselen van dat verdrag naar andere Staten.


D'aucuns ont déploré que de cette manière, l'armée ruandaise ait pu entrer officiellement en RDC.

Sommigen betreurden dat het Rwandese leger zo op een officiële manier de DRC kon binnenkomen.


Dès lors, avant que la Convention de Bruxelles ait pu entrer en vigueur entre tous les États membres de la Communauté européenne, la Convention de Lugano vient de créer une ouverture importante visant à étendre l'application des principes de cette convention à d'autres États.

Voordat het Verdrag van Brussel aldus tussen alle Lid-Staten van de Europese Gemeenschap in werking kon treden is thans echter door het Verdrag van Lugano een belangrijke opening tot stand gebracht voor overdracht van de beginselen van dat verdrag naar andere Staten.


Le mouvement du point de référence thoracique peut être supérieur aux déplacements indiqués au paragraphe 6.4.1.3.2 s’il est démontré, par des calculs ou par un nouvel essai, qu’aucune partie du torse ou de la tête du mannequin utilisé dans l’essai dynamique n’aurait pu entrer en contact avec une pièce rigide quelconque de la partie avant du véhicule, sauf le thorax avec le dispositif de direction, si ce dernier satisfait aux prescriptions du règlement no 12, et à condition que le contact ait lieu à une vitesse ég ...[+++]

mag de verplaatsing van het referentiepunt voor de borstkas de in punt 6.4.1.3.2 gespecificeerde afstand overschrijden indien aan de hand van berekeningen of een aanvullende test kan worden aangetoond dat geen enkel deel van de romp of het hoofd van de bij de dynamische test gebruikte dummy in contact kan komen met een stijf deel van het voorste gedeelte van het voertuig, met uitzondering van het contact tussen de borstkas en de stuurinrichting, indien de stuurinrichting voldoet aan de voorschriften van Reglement nr. 12 en indien het ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que d'une part, la procédure de rédaction et de publication de cette base légale n'ait pu commencer que fin de l'année dernière étant donné que les budget y afférents n'ont été avalisés par l'INAMI qu'à ce moment et que d'autre part, le paiement de l'acompte, équivalent à 75 % de l'enveloppe annuelle de ces campagnes, puisse être effectué aux communautés à la date prévue, depuis maintenant trois ann ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd enerzijds door het feit dat de procedure voor het opstellen en de publicatie van deze wettelijke basis pas gestart kon worden eind vorig jaar omdat de betrokken budgetten op dat moment goedgekeurd werden door het RIZIV, en anderzijds door het feit dat de betaling van het voorschot, gelijkwaardig aan 75 % van de jaarlijkse enveloppe van deze campagnes, aan de gemeenschappen, uitgevoerd zou kunnen worden op de voorziene datum, reeds sinds drie jaren op 31 januari, en dit om de gemeen ...[+++]


Considérant que des réclamants s'étonnent que le marché public ait pu être conclu avec l'auteur d'étude avant la publication au Moniteur belge de l'arrêté fixant le contenu de l'étude d'incidences;

Overwegende dat bewaarindieners zich erover verwonderen dat de overheidsopdracht gesloten kon worden voor de bekendmaking van het besluit tot vaststelling van de inhoud van het effectenonderzoek in het Belgisch Staatsblad ;


Il importe peu à cet égard qu'une personne ait pu être alertée avant cette date sur l'inconstitutionnalité éventuelle d'une loi, par la lecture d'un avis au Moniteur belge relatif à une procédure pendante devant la Cour ou par des publications qui ne sont pas officielles.

Het is in dat opzicht van weinig belang dat een persoon vóór die datum kon worden geïnformeerd over de eventuele ongrondwettigheid van een wet door het lezen van een bericht in het Belgisch Staatsblad betreffende een voor het Hof hangende rechtspleging of door bekendmakingen die niet officieel zijn.


Par ailleurs, nous déplorons profondément que, pour cet important projet de loi qui aura de lourdes répercussions sur le travail du ministère public, de la police et des juges de l'application des peines, on n'ait pu entendre aucun représentant ni de ces groupes ni des barreaux.

Anderzijds betreuren we ten zeerste dat voor dit toch wel belangrijke ontwerp, dat een grote impact heeft op het werk van het openbaar ministerie, de politie en de strafuitvoeringsrechters, geen hoorzittingen mochten worden gehouden met de vertegenwoordigers van die groepen, noch met vertegenwoordigers van de balies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public ait pu entrer ->

Date index: 2023-08-16
w