Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publication soit considérée " (Frans → Nederlands) :

Dans d'autres États membres, la décision de vérification préliminaire est considérée comme un processus purement technique dans lequel le public est soit « représenté » par des organes publics soit en mesure de contester la décision devant les tribunaux.

In andere lidstaten wordt dit besluit als een puur technische aangelegenheid gezien waarbij het publiek ofwel wordt 'vertegenwoordigd' door de overheid ofwel bij de rechter bezwaar kan maken tegen het besluit.


Art. 3. Le présent décret s'applique au livre, tel que défini à l'article 2, publié, édité, importé ou vendu, à condition que la publication, l'édition, l'importation ou la vente du livre soit matériellement effectuée dans la région de langue française ou qu'elle se rattache à une institution établie dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, laquelle, en raison de son activité, doit être considérée comme appartenant exclusive ...[+++]

Art. 3. Dit decreet is van toepassing op het boek, zoals het in artikel 2 wordt gedefinieerd, dat wordt gepubliceerd, uitgegeven, ingevoerd of verkocht, op voorwaarde dat de publicatie, de uitgave, de invoer of de verkoop van het boek materieel wordt verricht in het Franse taalgebied of verband houdt met een instelling gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die, wegens haar activiteiten, moet worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Franse Gemeenschap.


Par dérogation à l'alinéa 2, une demande de régularisation peut être introduite pour la partie de l'année d'études qui, en raison de l'application de l'article 393/1 du Code judiciaire, de l'article 36quater de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, ou de l'article 5quater de la loi du 16 juin 1970 relative aux bonifications pour diplômes en matière de pensions des membres de l'enseignement, ne peut plus donner lieu à l'octroi d'une bonification à titre gratuit, pour autant que l'année d'études considérée ...[+++]

In afwijking van het tweede lid kan een aanvraag tot regularisatie ingediend worden voor het gedeelte van het studiejaar dat, wegens de toepassing van artikel 393/1 van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 36quater van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector of artikel 5quater van de wet van 16 juni 1970 betreffende de bonificaties wegens diploma's inzake pensioenen van leden van het onderwijs, geen aanleiding meer kan geven tot de toekenning van een gratis diplomabonificatie, op voorwaarde dat het betreffende studiejaar in zij ...[+++]


Il serait en effet inacceptable que d'autres associations qui ont des liens directs ou indirects avec un parti politique, une de ses composantes, des candidats ou des mandataires puissent publier, au cours de la période de propagande électorale, des articles de fond dans leurs périodiques ­ quelle que soit leur nature ­ sans que cette publication soit considérée comme une dépense électorale et sans qu'elle soit par conséquent imputée en tant que telle.

Het gaat immers niet op dat andere verenigingen die rechtstreekse of onrechtstreekse banden met een politieke partij, één van haar componenten, kandidaten of mandatarissen hebben in hun publicaties ­ van welke aard ook ­ in de sperperiode redactionele artikels ter beschikking zouden stellen zonder dat dit als verkiezingsuitgave beschouwd en aldus aangerekend wordt.


Il serait en effet inacceptable que d'autres associations qui ont des liens directs ou indirects avec un parti politique, une de ses composantes, des candidats ou des mandataires puissent publier, au cours de la période de propagande électorale, des articles de fond dans leurs périodiques ­ quelle que soit leur nature ­ sans que cette publication soit considérée comme une dépense électorale et sans qu'elle soit par conséquent imputée en tant que telle.

Het gaat immers niet op dat andere verenigingen die rechtstreekse of onrechtstreekse banden met een politieke partij, één van haar componenten, kandidaten of mandatarissen hebben in hun publicaties ­ van welke aard ook ­ in de sperperiode redactionele artikels ter beschikking zouden stellen zonder dat dit als verkiezingsuitgave beschouwd en aldus aangerekend wordt.


Pour qu'une information soit considérée comme telle, elle ne doit pas être répandue dans le domaine public, elle doit être la source d'une valeur économique pour son détenteur et celui-ci doit avoir pris des mesures raisonnables pour la garder secrète.

Om bepaalde informatie als geheim te kunnen beschouwen, mag ze niet behoren tot het publiek domein, moet ze voor de bezitter ervan de bron zijn van economische waarde, en moet de bezitter redelijke maatregelen hebben getroffen om de informatie geheim te houden.


L'objectif est que les moyens soient utilisés de manière plus rationnelle, que la justice soit considérée comme un service au public qui puisse agir comme une organisation solide, même si des contradictions internes subsistent, comme partout.

Het doel is dat we rationeler leren omspringen met onze middelen, dat we justitie ook leren zien als een dienst aan het publiek, en dat we als één hechte organisatie naar buiten treden, ook al blijven er — zoals overal — intern tegenstellingen bestaan.


Le fait que la fibromyalgie soit considérée par les pouvoirs publics comme une affection grave possible ressort pourtant des mesures de remboursement spécifiques pour la fibromyalgie que j’ai évoquées plus haut.

Dat fibromyalgie door de overheid beschouwd wordt als een mogelijk ernstige aandoening, blijkt nochtans uit de specifieke terugbetalingsmaatregelen voor fibromyalgie die ik hierboven vermeld heb.


Toute expérience de mobilité, par exemple: un séjour dans un autre pays/région ou dans un autre établissement de recherche (public ou privé), ou un changement de discipline ou de secteur, soit dans le cadre de la formation initiale de recherche soit à un stade ultérieur de la carrière de chercheur, ou encore une expérience de mobilité virtuelle, devrait être considérée comme une précieuse contribution au développement professionnel du chercheur.

Elke mobiliteitservaring, bijvoorbeeld een verblijf in een ander land/regio of in een andere onderzoeksomgeving (publiek of particulier) of een verandering van discipline of sector, hetzij als onderdeel van de initiële onderzoeksopleiding, hetzij in een later stadium van de onderzoeksloopbaan, of een virtuele mobiliteitservaring zou moeten worden beschouwd als een waardevolle bijdrage tot de professionele ontwikkeling van een onderzoeker.


1. Lorsqu'un émetteur d'actions admises à la négociation sur un marché réglementé acquiert ou cède ses propres actions, soit lui-même soit par l'intermédiaire d'une personne agissant en son nom propre mais pour le compte de l'émetteur, l'État membre d'origine veille à ce que l'émetteur rende public, le plus tôt possible et au plus tard dans un délai de quatre jours de cotation à compter de l'acquisition ou de la cession considérée, le pourcentage de ...[+++]

1. Wanneer een uitgevende instelling van tot de handel op een gereglementeerde markt toegelaten aandelen eigen aandelen verwerft of overdraagt, zelf of via een persoon die in eigen naam maar voor rekening van de uitgevende instelling optreedt, draagt de lidstaat van herkomst er zorg voor dat de uitgevende instelling het percentage eigen aandelen zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk vier handelsdagen na die verwerving of overdracht bekendmaakt wanneer dat percentage 5 % of 10 % van de stemrechten bereikt, overschrijdt of onderschrijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publication soit considérée ->

Date index: 2021-05-09
w