Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publicité pour le tabac serait effectivement préférable " (Frans → Nederlands) :

Une commissaire répond à un intervenant précédent qu'une interdiction européenne générale de la publicité pour le tabac serait effectivement préférable.

Een lid antwoordt op een vorige spreker, dat een algemeen Europees verbod op tabaksreclame inderdaad verkieslijk zou zijn.


Une commissaire répond à un intervenant précédent qu'une interdiction européenne générale de la publicité pour le tabac serait effectivement préférable.

Een lid antwoordt op een vorige spreker, dat een algemeen Europees verbod op tabaksreclame inderdaad verkieslijk zou zijn.


La possibilité de renouveler la période de dérogation à l'interdiction de faire de la publicité pour le tabac incitera effectivement les organisateurs à continuer à tirer une bonne part de leurs revenus de la publicité pour le tabac.

Het feit dat de periode gedurende welke van het reclameverbod kan worden afgeweken, hernieuwbaar is, zal inderdaad voor de organisatoren een stimulans zijn om voor een aanzienlijk deel van hun inkomsten een beroep te blijven doen op tabaksreclame.


La possibilité de renouveler la période de dérogation à l'interdiction de faire de la publicité pour le tabac incitera effectivement les organisateurs à continuer à tirer une bonne part de leurs revenus de la publicité pour le tabac.

Het feit dat de periode gedurende welke van het reclameverbod kan worden afgeweken, hernieuwbaar is, zal inderdaad voor de organisatoren een stimulans zijn om voor een aanzienlijk deel van hun inkomsten een beroep te blijven doen op tabaksreclame.


Dans son avis du 23 octobre 1995, le Conseil supérieur du révisorat d'entreprises et de l'expertise comptable déclare que : « Il serait effectivement préférable que les quatre professions concernées puissent être regroupées au sein d'un institut unique organisé sur une base paritaire; l'évolution de ces professions pourrait ainsi être coordonnée, sous la compétence du conseil supérieur, dans une perspective de complémentarité et en tenant compte des particularités de chaque institut. »

De Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy heeft in haar advies d.d. 23 oktober 1995 gesteld dat : « De vier betrokken beroepen inderdaad best hun plaats zouden vinden in één Instituut dat paritair georganiseerd wordt, zodat de ontwikkeling van deze beroepen kan worden gecoördineerd onder de bevoegdheid van de Hoge Raad in een perspectief van complementariteit dat rekening houdt met hun respectieve eigenheden».


Le Conseil d'Etat a fait observer que, dans un même souci de clarté, il serait préférable que la date d'entrée en vigueur des dispositions relatives au renvoi fait dans les publicités au document d'information normalisé soit fixée par arrêté ministériel.

De Raad van State heeft opgemerkt dat, voor de duidelijkheid, de datum van inwerkingtreding van de bepalingen betreffende de verwijzing in de reclame naar het gestandaardiseerd informatiedocument kan vastgesteld worden bij ministerieel besluit.


Au vu de la nature sensible des questions abordées dans ce rapport, je pense qu’il serait effectivement préférable de demander au Conseil de présenter une nouvelle proposition dans le cadre de la procédure de codécision, conformément au traité de Lisbonne.

Gezien het gevoelige karakter van de zaken die dit verslag behandelt, ben ik het ermee eens de Raad te verzoeken een nieuw voorstel voor een besluit te doen op grond van de medebeslissingsprocedure in het Verdrag van Lissabon.


9. observe que les dépenses de mise en œuvre du FEM sont proportionnellement peu élevées par rapport au montant sollicité pour les services personnalisés; déplore qu'aucune dépense ne soit affectée à l'information et à la publicité, ce qui serait particulièrement nécessaire et préférable pour communiquer sur la mise en œuvre et les résultats de cette demande spécifique.

9. merkt op dat de uitgaven voor de uitvoering van het EFG verhoudingsgewijs laag zijn ten opzichte van het gevraagde bedrag voor individuele dienstverlening; betreurt dat er geen uitgaven zijn uitgetrokken voor voorlichting en publiciteit, wat ten zeerste vereist en wenselijk zou zijn om te communiceren over de uitvoering en de resultaten van deze specifieke aanvraag.


Attirer l'attention sur l'influence de la publicité est une bonne chose, mais il serait préférable de postuler un contrôle éthico-légal basé sur l'acceptation préalable d'un système de valeurs universel fondé de préférence sur la loi divine.

De aandacht vestigen op de invloed van reclame is prima, maar het zou beter zijn om door middel van ethische voorschriften toezicht te eisen op basis van een vooraf aangenomen universeel waardestelsel dat, in het beste geval, gebaseerd is op het goddelijk recht.


Ceci dit, quand bien même ce ne serait pas ce que vous vouliez dire, si nous décidions effectivement d’abolir le taux minimal sur les boissons alcoolisées, cette mesure aurait des répercussions sur les droits d’accises appliqués à l’énergie et aux produits du tabac.

Maar zelfs als u dat niet bedoelt: als we zouden besluiten het minimumaccijnstarief voor alcoholhoudende dranken af te schaffen, zou dat gevolgen hebben voor de accijnzen voor energie en tabaksproducten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publicité pour le tabac serait effectivement préférable ->

Date index: 2022-02-23
w