Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Opératrice de fabrication et de finition caoutchouc
Ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement de sol spécial non conducteur
Revêtement insonore
Revêtement insonorisant
Revêtement intérieur de seau
Revêtement silencieux
Revêtements de fours et réfractaires usés
Revêtements et réfractaires usés

Traduction de «publics qui revêtent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang


ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales | ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales/ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales

coater v-riemen | coveraar v-snaren | coater v-snaren | coveraar V-riemen


revêtement de support de genou/jambe orthopédique

bekleding voor kniehouder tijdens artroscopie


revêtement de sol spécial non conducteur

speciale niet-geleidende vloerbedekking




revêtement insonore | revêtement insonorisant | revêtement silencieux

fluisterasfalt | geluiddempend wegdek | geruisarm wegdek


déchets liquides et boues provenant du traitement et du revêtement des métaux (par exemple procédés de galvanisation, de revêtement de zinc, de décapage, gravure, phosphatation et de dégraissage alcalin)

vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)


revêtements de fours et réfractaires usés | revêtements et réfractaires usés

ovenpuin


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Parties coopèrent en prenant, selon qu'il convient, des mesures pour améliorer l'éducation, la formation, la sensibilisation, la participation du public et l'accès de la population à l'information dans le domaine des changements climatiques, compte tenu de l'importance que revêtent de telles mesures pour renforcer l'action engagée au titre du présent Accord.

De Partijen werken samen bij het nemen van maatregelen, indien van toepassing, ter bevordering van onderwijs, opleiding, bewustmaking, participatie en toegang van het publiek tot informatie betreffende klimaatverandering en erkennen daarbij het belang van deze activiteiten om de maatregelen ingevolge deze Overeenkomst te verbeteren.


2° un instrument de placement visé à l'article 4 de la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés, dont l'offre ne revêt pas un caractère public en application de l'article 3, §§ 2 à 5, de la loi précitée;

2° een beleggingsinstrument als bedoeld in artikel 4 van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt, dat niet openbaar wordt aangeboden als bedoeld in artikel 3, §§ 2 tot en met 5 van de voormelde wet;


Cet article vise les cas où le fonds starter public revêt la forme d'une société en commandite par actions administrée par un gérant personne morale, lequel prend en charge l'ensemble de la gestion du fonds starter public.

Dit artikel handelt over de gevallen waarin het openbaar startersfonds de vorm aanneemt van een commanditaire vennootschap op aandelen die wordt bestuurd door een zaakvoerder-rechtspersoon die het volledige bestuur van het openbaar startersfonds voor zijn rekening neemt.


"2° en cas d'offre ne revêtant pas un caractère public, visée à l'article 3, § 2, a) ou b)";

"een in artikel 3, § 2, a) of b), bedoelde aanbieding, die geen openbaar karakter heeft".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par utilisation de produit : - date et heure; - localisation; - organismes cibles; - catégorie d'espace public; - type de revêtement ou de plante traitée; - surface traitée; - nom commercial du produit; - composition du produit; - numéro d'agréation; - dose appliquée; - quantité de substance active appliquée; - mesures prises pour les bonnes pratiques phytosanitaires; - matériel utilisé; - numéro de phytolicence de l'applicateur; - numéro de phytolicence du responsable de l'application; - service en charge de l'application.

Per gebruik van product: - datum en uur; - plaats; - doelorganismen; - categorie openbare ruimte; - behandelde soort bedekking of plant; - behandeld oppervlak; - handelsbenaming van het product; - samenstelling van het product; - erkenningsnummer; - gebruikte dosis; - gebruikte hoeveelheid werkzame stoffen; - genomen maatregelen voor het goede gebruik van gewasbestrijdingsmiddelen; - gebruikt materiaal; - fytolicentienummer van de gebruiker; - fytolicentienummer van de persoon die verantwoordelijk is voor het gebruik; - dienst die verantwoordelijk is voor het gebruik.


À cette fin, l'employeur doit donc mettre en place une procédure électorale. La législation relative à l'institution des organes de concertation revêt un caractère d'ordre public: un employeur qui répond aux conditions ne peut donc pas décider de ne pas l'appliquer.

Deze regelgeving is van openbare orde: een werkgever die aan de toepassingsvoorwaarden voldoet, kan niet eigenhandig beslissen om haar niet toe te passen.


Cette législation revêt un caractère d'ordre public: un employeur qui réunit les conditions d'application, ne peut pas de sa propre initiative renoncer à l'appliquer.

Deze regelgeving is van openbare orde: een werkgever die aan de toepassingsvoorwaarden voldoet, kan niet eigenhandig beslissen om haar niet toe te passen.


Le délai entre la demande et la publication revêt une importance capitale.

De tijd die tussen de aanvraag en publicatie zit is van groot belang.


Pour juger si l'activité de service public revêt un caractère commercial ou industriel il convient d'examiner si une personne privée exerçant les mêmes occupations aurait un caractère industriel ou commercial.

Om te beoordelen of de activiteit van een publieke dienst een commercieel of industrieel karakter heeft, moet worden onderzocht of een privépersoon die dezelfde activiteiten uitoefent een industrieel of commercieel karakter zou hebben.


La loi du 19 mars 1991 revêt un caractère d'ordre public.

De wet van 19 maart 1991 is van openbare orde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics qui revêtent ->

Date index: 2022-02-26
w