Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publique pourraient-elles prendre " (Frans → Nederlands) :

3. Quelles mesures pourraient-elles être prises pour prévenir de telles situations et assurer le traitement sur le fond des dossiers pénaux dans des délais raisonnables et socialement acceptables et éviter tout risque de prescription et d'extinction de l'action publique?

3. Welke maatregelen kunnen genomen worden om dit soort voorvallen te vermijden en strafdossiers binnen een redelijke en maatschappelijk aanvaardbare termijn ten gronde te behandelen en om verjaring en verval van strafvordering te voorkomen?


3. Les communes désirants une intervention militaire dans leurs rues, ne pourraient-elles pas également prendre en charge une partie des coûts?

3. Zouden de gemeenten die willen dat er op hun grondgebied militairen op straat worden ingezet, niet ook een deel van de kosten op zich kunnen nemen?


7 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel retirant l'arrêté ministériel du 5 avril 2016 portant nomination des membres du Conseil de l'Art dentaire La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88 ; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, et l'article 2bis, inséré par la loi de 17 juillet 1997 et modifié par la loi du 3 mai 2003 ; Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fi ...[+++]

7 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot intrekking van het ministerieel besluit van 5 april 2016 houdende benoeming van de leden van de Raad van de Tandheelkunde De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de ...[+++]


2. Avez-vous une idée du nombre de personnes qui ne sont plus actives professionnellement au moment où elles pourraient prendre une pension anticipée, mais qui n'en font pourtant pas la demande et ce, dans les régimes des fonctionnaires, des travailleurs salariés et des indépendants?

2. Heeft u zicht op het jaarlijks aantal mensen dat niet meer beroepsactief is op het moment dat zij met vervroegd pensioen zouden kunnen gaan, maar toch geen aanvraag tot pensioen indienen en dit binnen de stelsels van ambtenaren, werknemers en zelfstandigen?


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les rapports du Groupe consultatif sur le financement de la lutte contre le changement climatique et du G20; PREND NOTE à ce sujet des travaux de la Commission sur la tarification du carbone dans les transports a ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ...[+++]


5. a) Des actions judiciaires sont-elles entreprises pour effectivement sanctionner les resquilleurs "multirécidivistes"? b) Leur interdit-on de prendre le train? c) Quelles autres mesures pourraient être prises?

5. a) Worden er gerechtelijke acties ondernomen om de "regelmatige" zwartrijders effectief te straffen? b) Wordt hun de toegang tot de treinen ontzegd? c) Welke maatregelen zou men verder kunnen nemen?


Cette adaptation doit permettre : - de prendre davantage en compte l'ensemble des réalités économiques et sociales des pays concernés, y compris en appréciant l'impact des mesures en cause pour l'ensemble des hommes et des femmes, - d'envisager des appuis budgétaires directs et ciblés pour les pays dont les échanges extérieurs sont libéralisés et la monnaie librement convertible et transférable pour favoriser dans un contexte d'assainissement financier la mise en oeuvre de budgets efficaces, équitables et transparents, en fonction notamment des résultats des négociations sur la révision de la Convention de Lomé, - de passer du ciblage de ...[+++]

Op grond van deze aanpassing moet : - meer rekening gehouden kunnen worden met de totale economische en sociale realiteit in de betrokken landen, onder meer door te beoordelen welke gevolgen de betreffende maatregelen voor alle mannen en vrouwen hebben, - gedacht kunnen worden aan directe en gerichte begrotingssteun voor landen waarvan het buitenlands handelsverkeer geliberaliseerd is en waarvan de valuta vrij convertibel is en vrij kan worden overgemaakt, om de tenuitvoerlegging van doeltreffende, billijke en doorzichtige begrotingen te bevorderen als onderdeel van een financiële sanering, met name op grond van de resultaten van de onderhandelingen over de herziening van de Overeenkomst van Lomé, - van een vaste bestemming voor de tegenwaa ...[+++]


- pour ce qui est de la responsabilité des autorités publiques, une large majorité a insisté sur le fait qu'elle devrait être prévue uniquement lorsque les autorités publiques agissent en tant qu'opérateurs et que le principe du pollueur-payeur devrait être pleinement respecté; certains Etats membres pourraient envisager une responsabilité de contrôle des autorités publiques ou d'intervention en cas de faillite du pollueur sans po ...[+++]

- wat de aansprakelijkheid van de overheid betreft drong een grote meerderheid van de delegaties erop aan dat de aansprakelijkheid alleen moet gelden wanneer de overheid als exploitant optreedt en dat het beginsel "de vervuiler betaalt" ten volle moet worden nageleefd; sommige lidstaten zouden een controle- of een interventieaansprakelijkheid van de overheid kunnen overwegen ingeval de vervuiler insolvabel is, zonder dat een dergelijke aansprakelijkheid automatisch wordt; een oplossing in dit verband zou kunnen bestaan in de oprichting van door vervuilers gefinancierde fondsen;


Les solutions proposées comportent généralement : l'abolition du soutien des prix ou un alignement de ceux-ci sur les niveaux du marché mondial; une compensation financière (partielle ou totale sous forme de paiements directs); l'abolition des quotas et autres mesures d'encadrement de l'offre; des aides directes au revenu et la rétribution de services à caractère environnemental sur une base nationale, avec ou sans participation financière dans la Communauté. La réforme radicale présente un avantage certain dans la mesure où elle aboutirait à une simplification considérable et où elle aurait pour effet de réduire notablement les dépenses agricoles après que les compensations financières auraient été supprimées. Quelque séduisante qu'elle ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. Hoewel een dergelijke radicale hervorming vanuit het standpunt van economen a ...[+++]


Ils pourraient aussi indiquer les mesures supplémentaires à prendre en cas de dérapage par rapport aux objectifs retenus; - un calendrier plus précis serait fixé pour l'examen des programmes nationaux par le Conseil; - le Conseil aurait le pouvoir d'approuver ces programmes après un examen et une analyse détaillés de la Commission et du comité monétaire (lequel sera remplacé par le comité économique et financier à compter du 1er janvier 1999); - le Conseil exploiterait au maximum les procédures prévues par l'article 103 du Traité, en particulier la pos ...[+++]

Ook kan hierin een indicatie worden gegeven van eventueel aanvullend beleid, indien de overeengekomen streefcijfers niet gehaald worden; - voor het bestuderen van de nationale programma's door de Raad moet een preciezer tijdschema worden opgesteld' - de Raad moet het recht krijgen het convergentieprogramma van een land goed te keuren nadat de Commissie en het Monetair Comité (dat op 1 januari 1999 wordt opgevolgd door het Economisch en Financieel Comité) dit zorgvuldig hebben bestudeerd en geanalyseerd; - de Raad moet de procedures van artikel 103 van het Verdrag ten volle benutten, met name de mogelijkheid om beleidsaanbevelingen te d ...[+++]


w