Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiques doivent veiller " (Frans → Nederlands) :

La problématique de l'accueil et de l'accompagnement des internés est une compétence éminemment transversale, car elle concerne d'une part des autorités fédérales comme la Justice ou la Santé publique, et d'autre part les Communautés, lesquelles doivent veiller à ce que les institutions qui en dépendent offrent aux personnes hébergées dans ces centres de psychiatrie légale (CPL) des soins ambulatoires et résidentiels leur permettant d'en sortir.

De problematiek van de opvang en begeleiding van geïnterneerden is een uitdrukkelijk transversale bevoegdheid waar onder andere de federale overheid via Justitie en Volksgezondheid bij betrokken zijn, en anderzijds de Gemeenschappen die ervoor moeten zorgen dat er ook een uitstroom uit deze forensische psychiatrische centra (FPC) gerealiseerd kan worden via het aanbod aan ambulante en residentiële opvang door instellingen die afhangen van de Gemeenschappen.


Pour cette raison, ce sont bien toutes les structures publiques qui doivent veiller, selon des règles minimales, l'accessibilité à tous les biens et services, pour toutes les personnes handicapées et à mobilité réduite.

Dit is de reden waarom alle openbare structuren minimumcriteria moeten hanteren om ervoor te zorgen dat personen met een handicap of met verminderde mobiliteit toegang hebben tot alle faciliteiten en diensten.


Pour cette raison, ce sont bien toutes les structures publiques qui doivent veiller, selon des règles minimales, l'accessibilité à tous les biens et services, pour toutes les personnes handicapées et à mobilité réduite.

Dit is de reden waarom alle openbare structuren minimumcriteria moeten hanteren om ervoor te zorgen dat personen met een handicap of met verminderde mobiliteit toegang hebben tot alle faciliteiten en diensten.


Ce n'est pas, en soi, une raison pour interdire les exploitations, mais les autorités doivent veiller à ce qu'elles répondent à une série d'autres conditions qui concernent en premier lieu la santé publique.

Op zich is dit geen reden om de uitbatingen te verbieden, maar de overheid moet er wel op toezien dat ze beantwoorden aan een aantal andere eisen die in de eerste plaats de volksgezondheid betreffen.


Toutes les personnes exerçant des responsabilités, particulièrement au niveau politique, doivent veiller à ce que la société extérieure soit représentée à l'intérieur des sociétés, tant publiques que privées.

Alle mensen die verantwoordelijkheid dragen in hun functie, in het bijzonder op politiek vlak, moeten erover waken dat de samenstelling van de maatschappij ook in de ondernemingen tot uiting komt. Dat geldt zowel voor de openbare sector als voor privéondernemingen.


Les membres du conseil d'administration d'une entreprise publique doivent veiller à l'intérêt général et ne reçoivent dès lors aucune rémunération liée aux actions.

Leden van de Raad van Bestuur van een overheidsbedrijf dienen het algemeen belang te bewaken en krijgen daarom geen aandelengerelateerde remuneratie.


12. souligne que tous les États membres revêtent une importance systémique; appelle de ses vœux un ensemble de réformes globales, solidaires et axées sur l'intégration sociale, destinées à s'attaquer aux faiblesses du système financier; préconise le développement de l'idée d'un Trésor européen afin de renforcer le pilier économique de l'Union économique et monétaire; demande également que soient adoptées des mesures permettant de surmonter le manque actuel de compétitivité au moyen de réformes structurelles adaptées aux objectifs de la stratégie Europe 2020 et aux causes sous-jacentes à la crise de la dette publique, chaque fois que cela est nécessaire; fait remarquer que les États membres doivent ...[+++]

12. wijst erop dat alle lidstaten van systemisch belang zijn; dringt aan op de formulering van een integraal, sociaal inclusief en samenhangend pakket hervormingsmaatregelen om de zwakke punten van het financiële bestel aan te pakken; pleit voor de ontwikkeling van een concept voor een Europese schatkist ter versterking van de economische pijler van de EMU; dringt voorts aan op maatregelen om het heersende gebrek aan concurrentiekracht te overwinnen door middel van adequate structuurhervormingen die zich waar nodig te richten op de doelstellingen van de Europa 2020-strategie en op het aanpakken van de fundamentele oorzaken die aan de ...[+++]


12. souligne que tous les États membres revêtent une importance systémique; appelle de ses vœux un ensemble de réformes globales, solidaires et axées sur l'intégration sociale, destinées à s'attaquer aux faiblesses du système financier; préconise le développement de l'idée d'un Trésor européen afin de renforcer le pilier économique de l'Union économique et monétaire; demande également que soient adoptées des mesures permettant de surmonter le manque actuel de compétitivité au moyen de réformes structurelles adaptées aux objectifs de la stratégie Europe 2020 et aux causes sous-jacentes à la crise de la dette publique, chaque fois que cela est nécessaire; fait remarquer que les États membres doivent ...[+++]

12. wijst erop dat alle lidstaten van systemisch belang zijn; dringt aan op de formulering van een integraal, sociaal inclusief en samenhangend pakket hervormingsmaatregelen om de zwakke punten van het financiële bestel aan te pakken; pleit voor de ontwikkeling van een concept voor een Europese schatkist ter versterking van de economische pijler van de EMU; dringt voorts aan op maatregelen om het heersende gebrek aan concurrentiekracht te overwinnen door middel van adequate structuurhervormingen die zich waar nodig te richten op de doelstellingen van de Europa 2020-strategie en op het aanpakken van de fundamentele oorzaken die aan de ...[+++]


28. souligne que les États membres et les Régions ayant des compétences en matière d'enseignement supérieur doivent veiller à ce que les universités publiques disposent des ressources nécessaires pour garantir la qualité de leurs fonctions d'enseignement et de recherche; estime que les universités, en tant qu'institutions publiques, doivent pratiquer une gestion transparente et communiquer des informations sur leurs travaux et leurs résultats;

28. wijst erop dat de lidstaten en de regio's met bevoegdheden op het gebied van het hoger onderwijs ervoor moeten zorgen dat de openbare universiteiten over de nodige financiële middelen beschikken om de kwaliteit van hun onderwijs- en onderzoektaken te waarborgen; is van mening dat de universiteiten, als openbare instellingen, een transparant beheer moeten voeren en informatie dienen te verstrekken over hun werkzaamheden en de resultaten ervan;


28. souligne que les États membres et les Régions ayant des compétences en matière d'enseignement supérieur doivent veiller à ce que les universités publiques disposent des ressources nécessaires pour garantir la qualité de leurs fonctions d'enseignement et de recherche; estime que les universités, de même que les institutions publiques, doivent pratiquer une gestion transparente et communiquer des informations sur leurs travaux et leurs résultats;

28. wijst erop dat de lidstaten en de regio's met bevoegdheden op het gebied van het hoger onderwijs ervoor moeten zorgen dat de openbare universiteiten over de nodige financiële middelen beschikken om de kwaliteit van hun onderwijs- en onderzoektaken te waarborgen; is van mening dat de universiteiten, als openbare instellingen, een transparant beheer moeten voeren en informatie dienen te verstrekken over hun werkzaamheden en de resultaten ervan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiques doivent veiller ->

Date index: 2022-05-01
w