Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiée très récemment " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, il signale que la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers a été publiée très récemment au Journal officiel de l'Union européenne (L 145, 47 année, 30 avril 2004).

Anderzijds is zeer recent de richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten in het Publicatieblad van de Europese Unie (L 145, 47e jaargang, 30 april 2004) verschenen.


Par ailleurs, il signale que la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers a été publiée très récemment au Journal officiel de l'Union européenne (L 145, 47 année, 30 avril 2004).

Anderzijds is zeer recent de richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten in het Publicatieblad van de Europese Unie (L 145, 47e jaargang, 30 april 2004) verschenen.


Le Parlement a décidé très récemment de la révision de l'article 157 de la Constitution (loi du 17 décembre 2002 publiée au Moniteur Belge du 31 janvier 2003) et du maintien des juridictions militaires pour le temps de guerre uniquement.

Zeer onlangs heeft de grondwetgever beslist artikel 157 van de Grondwet te herzien (wet van 17 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 januari 2003).


D’après des données publiées très récemment par les Nations unies, le nombre total de demandeurs d’asile en Occident a chuté de plus de 40 % au cours de la dernière décennie.

Het totale aantal mensen dat de afgelopen tien jaar in het westen asiel heeft aangevraagd is met meer dan 40 procent gedaald volgens gegevens die zojuist door de Verenigde Naties zijn gepubliceerd.


Il s'agit d'une étude récemment publiée dans la revue médicale The Lancet, qui montre une corrélation inverse très nette entre l'accroissement des interventions en matière de paludisme (voir les lignes ascendantes figurant la distribution de moustiquaires, l'accès des femmes enceintes au traitement, ..) et la mortalité infantile en Zambie, qu'il s'agisse de la mortalité en période précoce postnatale, de celle des enfants de moins de 4 ans, ou de celle, toutes causes réunies, des enfants de moins de 5 ans.

Het gaat om een studie die onlangs in het medisch tijdschrift The Lancet verscheen. Hierin wordt duidelijk aangetoond dat er een omgekeerde correlatie bestaat tussen een grotere bijdrage in de bestrijding van malaria (zie de stijgende lijnen voor de verdeling van muskietennetten, toegang tot de behandeling voor zwangere vrouwen, ..) en de kindersterfte in Zambia, zowel voor de post-neonatale kindersterfte, het sterftecijfer van kinderen jonger dan 4 jaar, of alle oorzaken samen, het sterftecijfer van kinderen jonger dan 5 jaar.


L’idée est que le nouvel instrument nous aide à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, en permettant ainsi de faire avancer une cause très importante que la commission du développement et cette Assemblée dans son ensemble n’ont cessé de défendre. En outre, à la lumière de l’estimation publiée récemment par les Nations unies concernant l’efficacité des OMD à ce jour, surtout s’agissant de la lutte contre la pauvreté, j’estime que l’UE adresse un message très important à cet égard.

Het is de bedoeling dat het nieuwe instrument ons helpt bij het bereiken van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, en zodoende een belangrijke doelstelling dichterbij brengt, die zowel de commissie als het Europees Parlement in zijn geheel altijd heeft ondersteund. Met het oog op de onlangs door de VN gepubliceerde inschatting van hun doeltreffendheid tot dusver, met name in de strijd tegen armoede, geeft de EU mijns inziens een bijzonder belangrijk signaal af in dat opzicht.


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, très récemment, une analyse pertinente de la situation politique en Afghanistan a été publiée dans le Middle East Intelligence Bulletin avec le titre suivant: "Afghanistan: le gouffre entre les rapports et la réalité".

– Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de Commissaris, zeer recent verscheen in het Middle East Intelligence Bulletin een prikkelende analyse van de Afghaanse politieke situatie onder de titel: Afghanistan: The Gulf between Report and Reality .


- Ces informations n'ayant été publiées que très récemment, la firme en question n'a pas encore déposé sa demande d'agrément en Belgique.

- Het gaat om een zeer recente publicatie en de firma heeft in België nog geen aanvraag tot erkenning ingediend.


Etant donné la prévalence très élevée dans les exploitations de porcs d' engraissement ( selon l'étude effectuée en 2007, la prévalence serait presque de 95% dans les exploitations de porcs d'engraissement) et la sous évaluation de la prévalence dans les exploitations d' élevage, telle que récemment publiée dans l'étude de l'EFSA, à cause de la faible sensibilité, la lutte contre les MRSA ST 398 ne sera pas facile.

Gezien de zeer hoge prevalentie op vleesvarkensbedrijven (uit de studie uitgevoerd in 2007 blijkt dat de prevalentie op vleesvarkensbedrijven tegen de 95% ligt) en de onderschatting van de prevalentie op zeugenbedrijven in de onlangs gepubliceerde EFSA studie, dit omwille van de lage sensitiviteit, zal bestrijding van MRSA ST398 niet eenvoudig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiée très récemment ->

Date index: 2025-01-01
w