Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oeuvre publiée
Recommandation publiée à titre d'orientation
édition publiée en fascicules

Vertaling van "publiées hier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




recommandation publiée à titre d'orientation

aanbeveling ter gedachtenbepaling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’ampleur du défi est mise en évidence par des données fournies par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne sur les délits à caractère antisémite, publiées hier, et par une nouvelle enquête Eurobaromètre sur les discriminations, dont les résultats paraissent aujourd’hui.

De omvang van het probleem blijkt uit gegevens over antisemitische misdrijven die het EU-Bureau voor de grondrechten gisteren heeft gepubliceerd en een nieuwe Eurobarometerenquête over discriminatie die vandaag is verschenen.


Par ailleurs, nous devons examiner concrètement et sans tarder les propositions publiées hier par la Commission européenne concernant les exigences en matière de capitaux (8) .

Voorts dient er snel concreet werk te worden gemaakt van de gisteren gepubliceerde voorstellen van de Europese Commissie op het gebied van de kapitaalvereisten (8) .


La lettre de clarification publiée hier par M. Engwirda ne fait que confirmer le pouvoir que la Commission exerce sur les auditeurs, et elle remet en question la base sur laquelle le Parlement a accordé la décharge ces 15 dernières années.

De brief met toelichting die gisteren door de heer Engwirda is gepubliceerd, doet niets anders dan de macht van de Commissie over de accountants bevestigen, en zet vraagtekens bij de grondslag waarop dit Parlement de afgelopen vijftien jaar kwijting heeft verleend.


Si vous ne nous croyez pas, lisez la déclaration publiée hier par le Fonds monétaire international.

Als u ons niet gelooft, dan moet u maar het advies van het Internationale Monetaire Fonds van gisteren lezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les statistiques publiées hier par les agences de presse du monde entier sont horrifiantes: plus de 1 000 morts, des centaines d’enfants blessés, mutilés, en pleurs.

De cijfers die gisteren door nieuwszenders over de hele wereld zijn uitgezonden zijn ontstellend – meer dan 1 000 doden, honderden gewonden, verminkten, huilende kinderen.


Les statistiques publiées hier par les agences de presse du monde entier sont horrifiantes: plus de 1 000 morts, des centaines d’enfants blessés, mutilés, en pleurs.

De cijfers die gisteren door nieuwszenders over de hele wereld zijn uitgezonden zijn ontstellend – meer dan 1 000 doden, honderden gewonden, verminkten, huilende kinderen.


Je tiens également à attirer votre attention sur la déclaration de la présidence publiée hier, qui exprime la volonté de l’Union européenne de fournir à ce pays une aide humanitaire d’urgence.

Ik wil ook uw aandacht vestigen op de gisteren gepubliceerde verklaring van het voorzitterschap, waarin het de bereidheid van de Europese Unie uitspreekt om het land humanitaire noodhulp te verlenen.


- Il ressort d'une étude sur la pauvreté infantile réalisée dans plusieurs pays industrialisés, publiée hier par l'Unicef, que dix pour cent des enfants en Belgique vivent sous le seuil de la pauvreté.

- Uit een studie over kinderarmoede in verschillende geïndustrialiseerde landen die Unicef gisteren bekendmaakte, blijkt dat tien procent van de kinderen in België onder de armoededrempel leeft.


Malheureusement, si j'en crois la dépêche Reuters publiée hier, les autorités du Liechtenstein ont indiqué qu'il n'était pas question pour elles de remettre fondamentalement en cause leur droit concernant les fondations.

Volgens het persbericht van Reuters van gisteren, is er voor de overheid van Liechtenstein geen sprake van haar recht inzake de stichtingen ter discussie te stellen.


- Je tiens tout d'abord à réagir aux nouvelles qui ont été publiées hier par la presse, et laissant entendre que je gèlerais la modernisation des centres d'appels d'urgence.

- Eerst en vooral wil ik reageren op de berichten die gisteren in de pers verschenen zijn en die lieten uitschijnen dat ik de modernisering van de noodoproepcentrales blokkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiées hier ->

Date index: 2023-07-28
w