Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis donc donner " (Frans → Nederlands) :

Je ne puis donc que répéter ce qui a été dit dans ma réponse à votre question écrite du 23 avril 2015, à savoir que je ne pourrai vous donner de plus amples informations sur le contenu et les recommandations du rapport qu'à la réception de celui-ci (question n° 89 de madame An Capoen du 10 juillet 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 376) Nous examinerons comment pouvoir donner forme aux recommandations mentionnées dans l'étude, conformément aux dispositions de l'accord de gouvernement et à celles de ma note poli ...[+++]

Ik kan dus enkel herhalen wat ik ook reeds meldde in mij antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 89 van 23 april 2015, namelijk dat ik bij, ontvangst van het rapport, u meer informatie kan geven over de inhoud en de aanbevelingen van dit rapport (vraag nr. 89 van mevrouw An Capoen van 10 juli 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 376) Wij zullen onderzoeken hoe de aanbevelingen, vermeld in de studie, in de lijn met de bepalingen van het regeerakkoord en van mijn beleidsnota, kunnen worden vormgegeven.


2) En ce qui concerne l’année 2012 et 2013, la communication des résultats par les établissements hospitaliers n’étant pas encore disponible, je ne puis donc vous donner les éléments de réponse pour ces deux demandés.

2) Aangezien voor wat betreft de jaren 2012 en 2013, de communicatie van de resultaten door de ziekenhuisinstellingen nog niet beschikbaar was, kan ik u het gevraagde antwoord niet bezorgen.


La Belgique doit donc pouvoir faire face à ses engagements internationaux J'avais également souligné le fait qu'il m'était difficile de vous donner une échéance précise quant à l'adoption de la contribution fédérale, puis de celle du Plan National d'Adaptation en commission nationale Climat.

België moet dus kunnen voldoen aan haar internationale verbintenissen. Ik heb ook het feit benadrukt dat het moeilijk was voor mij om u een exacte tijdstip te geven voor de goedkeuring van de federale bijdrage en daarna voor het Nationaal Adaptatieplan in de Nationale Klimaatcommissie.


Donc, en substance, même si je ne puis répondre précisément à cette question, je puis vous donner une réponse relativement sûre à partir de l’analyse statistique: c’est le moyen de renforcer la compétitivité et, en conséquence, le PIB, l’emploi, etc. de quiconque investit davantage dans ce contexte.

In essentie kan zelfs ik de vraag dus niet precies beantwoorden. Vanuit de statistische analyse kan ik u het redelijk zekere antwoord geven dat dit de manier is om het concurrentievermogen te versterken, en als gevolg daarvan ook het BBP, de banen, enzovoort van iedereen die meer investeert in deze context.


Je puis donc vous dire très clairement que nous n’agissons pas dans l’intérêt de ces petites entreprises si nous les empêchons de faire le nécessaire pour donner un avenir à leurs produits.

Laat ik daarom duidelijk zijn: de belangen van deze bedrijfjes worden niet gediend wanneer men ze ervan weerhoudt de nodige stappen te zetten om ervoor te zorgen dat hun producten ook een toekomst hebben.


Je puis donc vous dire très clairement que nous n’agissons pas dans l’intérêt de ces petites entreprises si nous les empêchons de faire le nécessaire pour donner un avenir à leurs produits.

Laat ik daarom duidelijk zijn: de belangen van deze bedrijfjes worden niet gediend wanneer men ze ervan weerhoudt de nodige stappen te zetten om ervoor te zorgen dat hun producten ook een toekomst hebben.


Je ne puis donc donner des chiffres précis concernant le nombre d'infractions constatées. b) Jusqu'à présent, en cas de constat d'infraction, les animaux ont été saisis et transférés vers un parc zoologique belge agréé.

Ik kan dan ook geen precieze cijfers aangaande het aantal vastgestelde overtredingen meedelen. b) Tot op heden werden de dieren bij vaststelling van een overtreding in beslag genomen en overgebracht naar een erkende Belgische dierentuin.


Je ne puis donc donner aucun chiffre. Dans les derniers comptes annuels publiés le 30 juin 2008 par l'asbl Royal Excelsior Mouscron, d'importants montants figurent encore au passif sous la dénomination « dettes portant sur les impôts, les rémunérations et les dettes sociales ».

In de laatst gepubliceerde jaarrekeningen van de vzw Royal Excelsior Mouscron van 30 juni 2008 staan nog belangrijke bedragen op het passief, onder de noemer `schulden met betrekking tot belastingen, bezoldigingen en sociale schulden'.


Je ne puis donc encore donner une réponse nuancée.

Ik kan dus nog geen genuanceerd antwoord geven.


Je ne puis donc vous donner davantage de chiffres généraux sur les infractions liées aux droits de propriété intellectuelle.

Ik kan echter wel meer algemene cijfers geven over de inbreuken op intellectuele eigendomsrechten in het algemeen.




Anderen hebben gezocht naar : puis     puis donc     pourrai vous donner     donc vous donner     contribution fédérale puis     belgique doit donc     vous donner     donc     puis vous donner     nécessaire pour donner     puis donc donner     donc encore donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis donc donner ->

Date index: 2021-09-19
w