Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis enfin vous confirmer " (Frans → Nederlands) :

Je puis enfin vous confirmer que je me suis concertée à ce sujet avec les autorités sanitaires françaises.

Tenslotte heb ik hierover inderdaad ook met de Franse gezondheidsautoriteiten overlegd.


Relatif à votre question relative au nombre d'entreprises françaises ayant employé des "VIE" en Belgique ces dernières années, au nombre de jeunes ayant bénéficié de ce système en Belgique et au nombre de ces jeunes ayant la nationalité belge, je ne puis que vous confirmer que je ne dispose d'aucune statistique à cet égard.

Wat betreft uw vraag over het aantal Franse bedrijven die tijdens de voorbije jaren "VIE"-vrijwilligers tewerkstelden in België, het aantal jongeren die in België van dit systeem genoten en het aantal jongeren met Belgische nationaliteit, kan ik u enkel bevestigen dat ik hieromtrent over geen enkel statistisch gegeven beschik.


Je puis également vous confirmer que dans un souci d’information maximale, et dans le cadre des problèmes engendrés par l’introduction de la nouvelle plaque européenne, une annexe sera prochainement jointe à l’avis de payement de la taxe de circulation, une annexe destinée à offrir une information plus complète au citoyen.

Ik kan ook bevestigen dat vanuit een streven naar optimale informatie en als gevolg van de problemen die de invoering van de nieuwe Europese nummerplaat teweegbracht, er weldra een bijlage zal worden toegevoegd aan het bericht van betaling van de verkeersbelasting, een bijlage die de burger volledigere informatie moet geven.


A votre deuxième question, je puis également vous confirmer que l’UE, ainsi que plusieurs autres pays et organisations internationales, a fait un appel à un cessez le feu immédiat.

Op uw tweede vraag kan ik eveneens bevestigen dat de EU, evenals vele andere landen en internationale organisaties, tot een onmiddellijk staakt het vuren heeft opgeroepen.


Enfin, je puis vous indiquer que la Commission européenne a déposé une proposition le 5 juillet 2016 avec le principe d'un registre public des bénéficiaires effectifs.

Ik merk tenslotte op dat de Europese Commissie op 5 juli 2016 een voorstel heeft neergelegd met het principe van een openbaar register van uiteindelijke begunstigden.


Enfin je puis vous informer que l'accord de gouvernement mentionne clairement qu'il faut tendre vers plus d'uniformité entre les régimes du secteur public et du secteur privé.

Tot slot wil ik u wel meegeven dat het regeerakkoord duidelijk vermeldt dat er moet worden gestreefd naar meer uniformiteit tussen de regelingen voor de openbare en privésector.


1. Même si je puis vous confirmer qu'un certain nombre de communes font usage de la disposition définie à l'article 40 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à 2 niveaux (LPI), laquelle permet à une commune d'augmenter sa contribution au profit de la zone de police aux fins de rencontrer des missions et objectifs qui lui sont propres, je suis toutefois dans l'impossibilité de vous dresser une liste exhaustive de celles-ci, dès l'instant où cette contribution se trouve parfois intégrée à la dotation générale de la commune à la zone de police.

1. Ook al kan ik u bevestigen dat een bepaald aantal gemeenten gebruik maakt van de bepaling die omschreven is in het artikel 40 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), welke een gemeente toelaat haar bijdrage te verhogen ten voordele van de politiezone teneinde tegemoet te komen aan de opdrachten en doelstellingen die haar eigen zijn, toch kan ik onmogelijk een exhaustieve lijst van die gemeenten voor u opstellen, vermits die bijdrage soms in de algemene dotatie van de gemeente aan de politiezone geïntegreerd is.


Je puis enfin vous informer que lundi dernier, une délégation de parlementaires bulgares a rendu visite à deux institutions flamandes pour être informée du traitement réservé par la Belgique à cette question.

Ten slotte kan ik meedelen dat vorige maandag een delegatie van Bulgaarse Europarlementsleden een bezoek heeft gebracht aan twee Vlaamse instellingen om een zicht te krijgen op de Belgische aanpak van deze problematiek.


- Je ne puis que vous confirmer ce que j'ai déjà dit à la Chambre des représentants.

- Ik kan alleen maar bevestigen wat ik in de Kamer heb gezegd.


Le 19 novembre, M. Chastel m'a aussi répondu ce qui suit : « Je puis également vous confirmer que les services compétents appliquent la législation et les dispositions administratives en vigueur en désignant un conseil chargé d'entamer une procédure judiciaire afin de préserver les droits du Trésor ».

Op 19 november zei de heer Chastel namens de staatssecretaris ook nog het volgende: `Ik kan u ook bevestigen dat de bevoegde diensten de geldende wetgeving en administratieve bepalingen toepassen in de vorm van het aanstellen van een raadsman om een gerechtelijke procedure op te starten om de rechten van de schatkist te vrijwaren'.




Anderen hebben gezocht naar : puis enfin vous confirmer     puis     vous confirmer     également vous confirmer     enfin     enfin je puis     puis vous informer     puis vous confirmer     puis enfin     enfin vous informer     procédure judiciaire afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis enfin vous confirmer ->

Date index: 2023-09-08
w