Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis néanmoins assurer " (Frans → Nederlands) :

Je puis néanmoins assurer à l'honorable membre que les zones de police réserveront la suite appropriée à de tels délits.

Ik kan het geachte lid echter verzekeren dat de politiezones aan dergelijke delicten het gepaste gevolg zullen geven.


Sur un plan général, je puis néanmoins assurer l'honorable membre que les mesures d'isolation thermique des bâtiments, dont le double vitrage, notamment à haut rendement, sont reconnues depuis longtemps par les autorités publiques belges, comme d'ailleurs par celles des autres États membres de l'Union européenne et par l'Union européenne elle-même, comme l'un des instruments de nature à promouvoir les économies d'énergie dans les secteurs résidentiel et tertiaire.

In het algemeen kan ik het geachte lid echter bevestigen dat de maatregelen inzake warmte-isolatie, waaronder dubbele beglazing, meer bepaald met hoog rendement, die door de Belgische overheden, trouwens net zoals door de overheden van de andere Lid-Staten van de Europese Unie en door de Europese Unie zelf, erkend zijn als één van de instrumenten waarmee energie kan worden bespaard in de residentiële en de tertiaire sector.


Je puis vous assurer néanmoins que les dégrèvements et les rejets trouvent leur source dans l'application stricte des dispositions régionales.

Ik kan u niettemin verzekeren dat de ontheffingen en de afwijzingen gebeuren met strikte toepassing van de gewestelijke bepalingen.


S'il ne m'est pas possible d'anticiper les résultats de cette analyse, je puis néanmoins vous assurer que le volet relatif à la police technique ne fait pas l'objet du moindre débat.

Ik kan dus niet vooruitlopen op deze analyse, maar kan u wel verzekeren dat voor het aspect technische politie er geen enkele discussie bestaat.


19. accueille favorablement la décision de juillet 2011 qui étend et recentre le mandat de la Mission de formation de l'Union européenne (EUTM), située en Ouganda; demande, néanmoins, que les recrues fassent l'objet d'une meilleure sélection puis d'une meilleure surveillance de leur comportement et de leur responsabilité, afin d'éviter d'accepter dans le programme des mineurs et des personnes affiliées à des mouvements militants, que toutes les recrues formées par l'EUTM fassent l'objet d'un suivi afin de veiller à ce qu'elles soient ...[+++]

19. is verheugd over het besluit van juli 2011 om het mandaat van de in Oeganda gevestigde EU-opleidingsmissie (EU Training Mission, EUTM) te verlengen en te heroriënteren; vraagt niettemin een betere screening en monitoring van het gedrag van alle door de EUTM opgeleide rekruten en vraagt dat voor hen een verantwoordingsplicht geldt, om ervoor te zorgen dat minderjarigen of personen die banden hebben met militante groeperingen, niet tot het programma worden toegelaten, en vraagt dat de bedoelde personen worden ingelijfd bij de Somalische strijdkrachten en dat alle gevallen van desertie onmiddellijk worden gemeld en onderzocht; verzoek ...[+++]


Néanmoins, je puis vous assurer que la Commission est fermement résolue à organiser les réunions du comité unique de manière à assurer l’expertise nécessaire et à tenir compte des spécificités des secteurs concernés.

Maar ik kan u verzekeren dat de Commissie voornemens is de vergaderingen van het comité zodanig te organiseren dat de vereiste deskundigheid aanwezig is en rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de betreffende sectoren.


Je puis néanmoins dire que la Commission, en réponse à une requête du Parlement européen, mettra prochainement sur pied une étude pilote sur la question des régimes d’assurance agricole.

Ik kan echter wel vermelden dat de Commissie binnenkort, op verzoek van het Europees Parlement, een studie op stapel zal zetten naar het vraagstuk van de stelsels van landbouwverzekeringen.


Néanmoins, je ne puis accepter les amendements du Parlement qui visent à assurer la stabilité de l’industrie en fixant des totaux admissibles des captures (TAC) stables pour des périodes de trois ans.

De amendementen van het Parlement die bedoeld zijn om stabiliteit voor de sector te creëren door TAC’s vast te stellen die gedurende drie jaar ongewijzigd blijven, kan ik echter niet aanvaarden.


Je puis néanmoins assurer l'honorable membre que mes services ne manqueront pas de tout faire pour constituer le plus vite possible le dossier de ratification.

Ik kan het geacht lid evenwel verzekeren dat mijn diensten niet zullen nalaten alles in het werk te stellen opdat het ratificatiedossier zo snel mogelijk zou worden samengesteld.


Je puis néanmoins vous assurer que si la coordination entre les polices peut encore être améliorée, elle existe bel et bien à travers la police fédérale.

Ik kan u verzekeren dat, hoewel de coördinatie tussen de politieagenten nog kan worden verbeterd, er wel degelijk coördinatie is binnen de federale politie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis néanmoins assurer ->

Date index: 2021-02-03
w