Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis néanmoins dire » (Français → Néerlandais) :

Je puis néanmoins vous dire que la manière dont se déroulent généralement les procédures judiciaires, à savoir par voie de requête unilatérale, a été jugée, par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe, non conforme aux obligations qui lient notre pays dans le cadre de la Charte Sociale Européenne (CSE).

Ik kan wel zeggen dat de wijze waarop meestal die gerechtelijke procedures verlopen, namelijk via een procedure op eenzijdig verzoekschrift, door het Ministercomité van de Raad van Europa als niet conform werd beoordeeld met de verplichtingen die ons land binden in het kader van het Europees Sociaal Handvest (ESH).


En réponse à votre question, je puis d'ores et déjà dire que le remboursement du traitement de kinésithérapie monodisciplinaire du syndrome de fatigue chronique (SFC) ne sera pas suspendu mais une importante modification est néanmoins en cours de préparation.

In antwoord op uw vraag, kan ik alvast stellen dat de terugbetaling van de monodisciplinaire kinesitherapiebehandeling van het chronischevermoeidheidssyndroom (CVS) niet wordt stopgezet, er is wel een belangrijke wijziging voorbereid.


Je puis néanmoins dire que la Commission, en réponse à une requête du Parlement européen, mettra prochainement sur pied une étude pilote sur la question des régimes d’assurance agricole.

Ik kan echter wel vermelden dat de Commissie binnenkort, op verzoek van het Europees Parlement, een studie op stapel zal zetten naar het vraagstuk van de stelsels van landbouwverzekeringen.


Néanmoins, à ma grande satisfaction, je dois dire que, depuis lors, nous avons eu des conversations informelles avec le Conseil – d’abord avec la présidence slovène, puis française – qui ont débouché sur de très bons résultats.

Maar tot mijn grote voldoening moet ik zeggen dat wij sindsdien met de Raad, eerst met het Sloveense voorzitterschap en nu vooral met de Fransen, informele gesprekken hebben gevoerd die tot zeer goede resultaten hebben geleid.


Néanmoins, comme je l’ai évoqué moi-même dans ma première réponse, nous sommes, aux termes de la directive du Conseil relative au traitement des eaux urbaines résiduaires, en mesure, nous avons l’autorisation si je puis dire, de demander des informations sur le fonctionnement de toutes les stations d’épuration.

Maar zoals ik al aangaf in mijn eerste antwoord, kunnen – of laat ik zeggen mogen – wij wel, krachtens de richtlijn van de Raad inzake de behandeling van stedelijk afvalwater, vragen om informatie over het functioneren van alle zuiveringsinstallaties.


Je puis néanmoins d'ores et déjà vous dire que depuis la signature de l'accord franco-belge sur la coopération transfrontalière entre collectivités territoriales et organismes publics locaux, le gouvernement fédéral a toujours soutenu activement, conformément à la déclaration gouvernementale, les initiatives en faveur de la coopération transfrontalière, et ce en concertation étroite avec les secteurs.

Toch kan ik nu reeds meedelen dat sinds de ondertekening van het Frans-Belgisch akkoord inzake de grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en lokale openbare lichamen, de federale regering conform de regeringsverklaring steeds alle initiatieven ten gunste van de grensoverschrijdende samenwerking actief heeft ondersteund en dit in nauwe samenspraak met de deelgebieden.


Je puis néanmoins déjà vous dire que six conseillers sont prévus pour Anvers sans aucune condition.

Ik kan al wel zeggen dat er in zes raadsheren wordt voorzien voor Antwerpen en dit zonder enige voorwaarde.


Je puis néanmoins vous dire que la présidence irlandaise désire accorder la priorité en matière de jeunesse à la EU White Paper on Youth, où on essaie de développer un nouveau cadre de coopération dans ce domaine.

Ik kan u evenwel meedelen dat het Ierse voorzitterschap inzake jeugdwerking voorrang wenst te verlenen aan de EU White Paper on Youth, waarin wordt getracht een nieuw samenwerkingskader in dit domein te ontwikkelen.


Néanmoins, je suis encouragé par les premiers signes de la fin de la récession dans les pays qui ont été les premiers à se lancer dans des réformes économiques et, si je puis dire, y ont montré le plus grand enthousiasme.

Het is niettemin hoopgevend dat de eerste tekenen die wijzen op het einde van de recessie zich voordoen in die landen die het eerst economische hervormingen tot stand brachten en die, om zo te zeggen, daarbij het grootste enthousiasme aan de dag legden.


Je puis d'ores et déjà vous dire qu'en ce qui concerne le visa regroupement familial, les chiffres dont nous disposons indiquent néanmoins que le nombre de visas délivrés a diminué.

Ik kan u wel al zeggen dat, met betrekking tot de visa gezinshereniging, de cijfers waarover wij wel beschikken, niettemin aantonen dat het aantal uitreikingen van visa afgenomen is.




D'autres ont cherché : puis     puis néanmoins     néanmoins vous dire     modification est néanmoins     déjà dire     puis néanmoins dire     dire que depuis     néanmoins     dois dire     puis dire     déjà vous dire     disposons indiquent néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis néanmoins dire ->

Date index: 2023-01-29
w