Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Souscrire
Souscrire un emprunt
Souscrire un engagement
Souscrire à une émission

Vertaling van "puis souscrire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
souscrire à une émission | souscrire un emprunt

inschrijven op een emissie | inschrijven op een lening | op een lening intekenen


la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air

in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld


après trempe, l'acier est revenu puis trempé

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je puis souscrire pleinement à la ratio legis d'une telle prescription : les fonctions occupées dans le domaine judiciaire, même par du personnel n'appartenant pas à l'ordre judiciaire, doivent être exercées de telle manière que le citoyen puisse avoir une confiance absolue dans la neutralité et l'objectivité des personnes qui les remplissent.

De ratio legis van een dergelijk voorschrift kan ik ten volle onderschrijven : de functies bekleed in het gerechtelijk domein, zelfs door personeel dat niet tot de rechterlijke orde behoort, dient op dergelijke wijze te worden uitgeoefend dat de burger een absoluut vertrouwen kan hebben in de neutraliteit en de objectiviteit van de personen, die deze functies vervullen.


Je puis souscrire pleinement à la ratio legis d'une telle prescription : les fonctions occupées dans le domaine judiciaire, même par du personnel n'appartenant pas à l'ordre judiciaire, doivent être exercées de telle manière que le citoyen puisse avoir une confiance absolue dans la neutralité et l'objectivité des personnes qui les remplissent.

De ratio legis van een dergelijk voorschrift kan ik ten volle onderschrijven : de functies bekleed in het gerechtelijk domein, zelfs door personeel dat niet tot de rechterlijke orde behoort, dient op dergelijke wijze te worden uitgeoefend dat de burger een absoluut vertrouwen kan hebben in de neutraliteit en de objectiviteit van de personen, die deze functies vervullen.


Droit de souscription préférentielle Art. 9. § 1 . Par dérogation à l'article 592, premier alinéa, du Code des sociétés, en cas d'augmentation de capital, les actions à souscrire en espèces sont offertes par préférence à l'Etat, puis aux autres autorités publiques désignées dans l'arrêté royal visé à l'article 8, § 3, et enfin, sans préjudice des §§ 3 et 4, aux autres actionnaires proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs actions.

Voorkeurrecht Art. 9. § 1. In afwijking van artikel 592, eerste lid, van het Wetboek van vennootschappen, worden, in geval van kapitaalverhoging, de aandelen waarop in geld wordt ingeschreven eerst aangeboden aan de Staat, vervolgens aan de andere overheden aangewezen in het koninklijk besluit bedoeld in artikel 8, § 3, en tenslotte, onverminderd §§ 3 en 4, aan de andere aandeelhouders in verhouding tot het gedeelte van het kapitaal dat vertegenwoordigd wordt door hun aandelen.


Je puis souscrire au souhait de la Commission de simplifier les règlements visant à limiter la pêche du cabillaud.

Ik kan me vinden in de wens van de Commissie om de regelingen die er voor het beperken van de kabeljauwvisserij zijn, te vereenvoudigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je puis souscrire entièrement à ce que M. Virrankoski vient de dire, en ce sens que je considère le règlement financier comme une question très importante, et je voudrais également réitérer mes remerciements à la présidence finlandaise du Conseil pour avoir relancé un sujet cuisant en suggérant à tout le moins que nous nous penchions sur les postes qui pourraient être épargnés au sein des institutions bruxelloises à la suite des changements que notre Union européenne a subis.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij wat de heer Virrankoski zojuist heeft gezegd, namelijk dat ik het Financieel Reglement een zeer belangrijke zaak vind, en ik zou ook graag het Finse voorzitterschap van de Raad willen bedanken voor het feit dat het een heel heet hangijzer heeft aangeroerd door in elk geval voor te stellen dat wij eens kijken op welke posten in de Brusselse instellingen wij kunnen bezuinigen in het licht van de ontwikkelingen die onze Europese Unie heeft doorgemaakt.


Art. 9. § 1. Par dérogation à l'article 592, premier alinéa, du Code des sociétés, en cas d'augmentation de capital, les actions à souscrire en espèces sont offertes par préférence à l'Etat, puis aux autres autorités publiques désignées dans l'arrêté royal visé à l'article 8, § 3, et enfin, sans préjudice des §§ 3 et 4, aux autres actionnaires proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs actions.

Art. 9. § 1. In afwijking van artikel 592, eerste lid, van het Wetboek van vennootschappen, worden, in geval van kapitaalverhoging, de aandelen waarop in geld wordt ingeschreven eerst aangeboden aan de Staat, vervolgens aan de andere overheden aangewezen in het koninklijk besluit bedoeld in artikel 8, § 3, en tenslotte, onverminderd §§ 3 en 4, aan de andere aandeelhouders in verhouding tot het gedeelte van het kapitaal dat vertegenwoordigd wordt door hun aandelen.


Tout en respectant les appréciations d'opportunité émises par ce Haut Collège, je ne puis toutefois y souscrire.

Alhoewel ik de opportuniteitsoverwegingen die door dit Hoge Rechtscollege uitgebracht werden respecteer, kan ik mij erbij niet aansluiten.


Après la réponse formelle, administrative, juridique dont je viens de vous faire part, je voudrais encore ajouter que je puis souscrire aux développements davantage politiques, moraux et même historiques exposés par M. Mahoux et Mme Lizin.

Aan dit formeel, administratief en juridisch antwoord wil ik toevoegen dat ik de politieke, morele en historische beschouwingen van de heer Mahoux en van mevrouw Lizin kan bijtreden.


Je ne puis que souscrire non seulement aux paroles sages qu'il a prononcées à ce sujet, mais aussi à l'indignation qu'il exprime quant à la manière dont le ministre traite le parlement.

Ik kan me alleen maar aansluiten bij al de wijze woorden die hij daarover heeft gezegd, maar ook bij de verontwaardiging waarmee hij terecht hekelt hoe de minister het parlement behandelt.


En tant que membre du pouvoir exécutif, je ne puis évidemment souscrire à ce point de vue : par rapport à la procédure intentée contre la Belgique, je continue à prétendre que le législateur belge a pris une décision conforme.

Als lid van de uitvoerende macht kan ik een dergelijk standpunt natuurlijk niet onderschrijven: ten aanzien van de procedure die tegen België loopt, blijf ik verdedigen dat de Belgische wetgever een conforme beslissing heeft genomen.




Anderen hebben gezocht naar : souscrire     souscrire un emprunt     souscrire un engagement     souscrire à une émission     puis souscrire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis souscrire ->

Date index: 2022-10-24
w