Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis-je dire depuis » (Français → Néerlandais) :

Les volailles de reproduction doivent avoir séjourné depuis leur éclosion ou depuis plus de six semaines dans des établissements agréés, satisfaire aux conditions de vaccination et subir un examen vétérinaire au cours des 48 heures précédant l’envoi (c’est-à-dire avant la sélection qui est effectuée pour l’expédition).

Fokpluimvee moet sinds de uitkomst of gedurende ten minste zes weken hebben verbleven in goedgekeurde inrichtingen, moet voldoen aan inentingsvoorschriften en moet in de 48 uur voorafgaand aan de verzending een veterinair onderzoek ondergaan (d.w.z. voordat selectie voor verzending plaatsvindt).


Appliquée d'abord à la lutte contre l'exclusion et contre la pauvreté (depuis l'année 2000) puis aux pensions (depuis l'année 2002), cette méthode a été dans l'ensemble validée par les différents partenaires: gouvernements nationaux, partenaires sociaux, société civile, acteurs régionaux et locaux.

De OCM, die aanvankelijk (vanaf 2000) ter bestrijding van uitsluiting en armoede maar later (vanaf 2002) ook op pensioenen werd toegepast, is door de verschillende partners (nationale regeringen, sociale partners, de civiele samenleving en plaatselijke en regionale actoren) gevalideerd.


Les échanges entre l'UE et la Chine se sont remarquablement développés depuis que la Chine mène une politique d'ouverture, c'est-à-dire depuis 1978.

De handel tussen de EU en China heeft een sterke ontwikkeling gekend sinds China in 1978 met zijn opendeurbeleid begon.


Puis-je dire à l'honorable ministre qu'il y a là pour lui une occasion de contribuer à la relance, qui lui tient à coeur, du capital à risque ?

Mag ik de geachte minister er tevens op wijzen dat zich hier een kans aanbiedt om het risicodragend kapitaal te helpen bevorderen, een zaak waaraan de minister altijd veel belang heeft gehecht ?


Une série de manœuvres prédéterminées effectuées en utilisant uniquement les instruments de bord, avec une marge de protection spécifiée au-dessus des obstacles, depuis le repère d'approche initiale ou, s'il y a lieu, depuis le début d'une route d'arrivée définie, jusqu'en un point à partir duquel l'atterrissage pourra être effectué, puis, si l'atterrissage n'est pas effectué, jusqu'en un point où les critères de franchissement d'obstacles en attente ou en route deviennent applicables.

Een reeks vooraf bepaalde verrichtingen op basis van vluchtinstrumenten met een specifieke obstakelbescherming van bij het vastleggen van de beginnadering of, waar van toepassing, van bij de start van een gedefinieerde aankomstroute tot een punt van waar af een landing kan worden uitgevoerd, en daarna, indien de landing niet is uitgevoerd, tot een positie waar criteria gelden voor obstakelklaring tijdens het wachten of tijdens het vliegen.


La directive sur les virements transfrontaliers est en vigueur depuis le 14 août 1999, c'est-à-dire depuis près de trois ans.

De Richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen is inmiddels bijna drie jaar van kracht, namelijk sinds 14 augustus 1999.


- Je puis vous dire, monsieur Daras, que depuis que je suis à nouveau président de cette assemblée, il m'est arrivé à plusieurs reprises de modifier l'ordre des travaux.

- Ik kan u zeggen, mijnheer Daras, dat ik de regeling van de werkzaamheden herhaaldelijk heb aangepast sinds ik opnieuw voorzitter ben.


Je puis vous dire à cet égard que l'exploitant Interparking est prêt, depuis l'année dernière, à agrandir le parking FP3 de 2.300 places supplémentaires.

In verband hiermee kan ik meedelen dat exploitant Interparking sedert vorig jaar klaarstaat om parkeerruimte FP3 met 2.300 extra parkeerplaatsen uit te breiden.


Je puis déjà dire que nous nous trouvons au-dessus de la norme de la KUL, utilisée depuis le début de la réforme des polices.

Ik kan nu zeggen dat we boven de KUL-norm zitten die bij de start van de politiehervorming als maatstaf werd genomen.


J'ai étudié ce dossier depuis des mois et je puis vous dire que ce n'est pas par un texte de loi qu'on améliore les exportations de nos entreprises à l'étranger.

Ik heb dit dossier maandenlang bestudeerd en ik kan u verzekeren dat de export van onze bedrijven niet door een wet zal worden opgedreven.




D'autres ont cherché : avoir séjourné depuis     depuis     pauvreté depuis     remarquablement développés depuis     puis-je     puis-je dire     des obstacles depuis     vigueur depuis     puis     puis vous dire     prêt depuis     puis déjà dire     utilisée depuis     dossier depuis     puis-je dire depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je dire depuis ->

Date index: 2022-06-02
w