Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis-je vous demander de bien vouloir interroger votre " (Frans → Nederlands) :

Puis-je vous demander de bien vouloir interroger votre collègue grand-ducal par rapport à cette problématique et m'indiquer ce qu'il peut entreprendre pour améliorer la situation ?

Mag ik u vragen om aan uw Luxemburgse collega de nodige vragen te stellen betreffende die problematiek en mij te laten weten wat hij kan ondernemen om de situatie te verbeteren ?


Toutefois, celles-ci ne relèvent pas directement des compétences qui me sont imparties en tant que secrétaire d’État à la lutte contre la pauvreté, je vous prie de bien vouloir interroger, à ce sujet, le ministre de l’Emploi, ou le ministre de la Santé publique compétent pour ces questions.

Deze vallen echter niet direct onder de bevoegdheden die mij zijn toegewezen als Staatssecretaris voor Armoedebestrijding. Ik zou u dan ook willen vragen om uw vraag op dit gebied te stellen aan de minister van Werkgelegenheid of de minister van Volksgezondheid, die hiervoor wel bevoegd zijn.


Je rappellerai ici les grandes lignes de mon argumentation. Je vous demande de bien vouloir également prendre connaissance de ma réponse à cette autre question.

Ik vraag u om ook kennis te willen nemen van mijn antwoord op die andere vraag.


Puis-je vous demander de préciser en quoi juridiquement le présent raisonnement serait inadéquat et en quoi celui exposé dans votre réponse à la question n° 143 serait correct?

Kunt u preciseren op welke rechtsgrond mijn redenering ongeldig zou kunnen worden geacht en waarom de redenering die u in antwoord op vraag nr. 143 hebt geformuleerd, wel correct zou zijn?


Je vous prie de bien vouloir lui adresser votre question (Question n° 309 du 3 février 2016).

Ik verzoek u dan uw vraag aan hem de richten (Vraag nr. 309 van 3 februari 2016).


Je vous prie de bien vouloir leur adresser votre question (n° 390 du 22 janvier 2016).

Ik verzoek u dan uw vraag aan hen te richten (nr. 390 van 22 januari 2016).


En réponse à votre question, je vous prie de bien vouloir vous référer à ma réponse à votre question n° 75 concernant le SPP Politique scientifique (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 25).

In antwoord op uw vraag heb ik de eer u te verwijzen naar mijn antwoord op uw vraag nr. 75 wat betreft de POD Wetenschapsbeleid (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25).


En réponse à votre question, je vous prie de bien vouloir vous référer à la réponse qui sera fournie par ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, à la question n° 25 du 19 janvier 2015 ayant le même objet.

In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u te verwijzen naar het antwoord dat zal verstrekt worden door mijn college, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid op de vraag nr. 25 van 19 januari 2015 met hetzelfde onderwerp.


- Puis-je vous demander de bien vouloir examiner ces dossiers, surtout celui d'Anderlecht, avec votre collègue de l'Intérieur ?

- Mag ik dan toch vragen om deze dossiers, vooral die van Anderlecht, met uw collega van Binnenlandse Zaken te bekijken?


C’est à eux que je m’adresse et je leur demande de bien vouloir réfléchir à ce qui se passe aujourd’hui et de s’interroger sur les conséquences que peut avoir la mise hors-la-loi d’une opinion politique largement partagée (Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok)

Aan hen vraag ik toch eens na te denken over wat er nu gebeurt en te overwegen wat de gevolgen zijn indien een door vele mensen gedeelde politieke mening vogelvrij wordt verklaard (Applaus bij het Vlaams Blok)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je vous demander de bien vouloir interroger votre ->

Date index: 2024-08-26
w