Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'elle ne ferait " (Frans → Nederlands) :

La Tunisie est un état à risque puisqu'elle compte une frontière avec la Libye, état défaillant, de plus de 500 km. Elle qui n'a jamais été un état militarisé, doit faire face à la menace et est en train, pour ce faire de mettre en place une stratégie globale: équipements adaptés, formation de l'armée et agence de renseignement.

Tunesië vormt, door zijn 500 km lange grens met failed state Libië, een risicoland. Tunesië, dat nooit een gemilitariseerde staat is geweest, ontwikkelt nu een globale strategie om de dreiging het hoofd te bieden: aanpassing van het materieel, opleiding van het leger en uitbouw van een inlichtingendienst.


Les missions diplomatiques et consulaires sont des personnes morales de droit public, puisqu'elles dépendent directement d'un État, elles n'ont pas de personnalité juridique distincte de celle de l'État qu'elles représentent et leur activité vise à remplir une fonction d'intérêt général, fonction réservée exclusivement à l'autorité publique.

De diplomatieke en consulaire zendingen zijn rechtspersonen van publiek recht, aangezien zij rechtstreeks afhangen van een Staat. Zij hebben geen rechtspersoonlijkheid die onderscheiden is van deze van de Staat die ze vertegenwoordigen en hun activiteit is gericht op het vervullen van een taak van algemeen belang, een taak die exclusief voorbehouden is voor het openbaar gezag.


En attendant, elle préconise d'indiquer clairement sur l'appareil si la personne handicapée est exonérée ou non du paiement, ce qui est un véritable non-sens puisqu'elle doit faire face à la difficulté du déplacement.

Een verdere veralgemening wordt wenselijk geacht. Voorts luidt het dat het beslist is aangewezen dat op het toestel uitdrukkelijk vermeld wordt of mensen met een handicap al dan niet vrijgesteld zijn van de betaling van het parkeergeld, wat volstrekt zinloos is, aangezien die persoon dan al de moeite moet doen om zich tot aan de parkeermeter te verplaatsen.


Question n° 6-278 du 5 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Cette matière relève des compétences du Sénat puisqu'elle concerne les compétences des entités fédérées dans la mesure où elles sont (seraient) habilitées à désigner des administrateurs dans des entreprises cotées en bourse où les pouvoirs publics (y compris les entités fédérées) sont (seraient) actionnaires.

Vraag nr. 6-278 d.d. 5 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Senaat is ter zake bevoegd omdat deze materie aan de bevoegdheden van de deelstaten raakt in geval zij bevoegd (zouden) zijn om bestuurders af te vaardigen in beursgenoteerde bedrijven waarvan de overheid (met inbegrip van de deelstaten) ook aandeelhouder (zou zijn) is.


Cette clause « no abortion » américaine grève-t-elle directement ou indirectement les efforts humanitaires belges, européens ou onusiens puisqu'elle vaut aussi pour toutes les activités humanitaires cofinancées par les États-Unis?

Belast deze Amerikaanse 'no abortion'-clausule direct of indirect Belgische, Europese of VN humanitaire inspanningen, aangezien deze clausule ook geldt voor alle mede door de VS gefinancierde humanitaire activiteiten?


14. relève que le rythme de croissance des prix des intrants agricoles est plus rapide que celui des prix des produits agricoles; est préoccupé par le fait que cette tendance pourrait aboutir à une réduction de la production, ce qui ne ferait qu'aggraver la crise alimentaire dans l'Union et dans le monde; souligne que la concentration constatée dans le secteur des intrants a des effets dévastateurs sur la pérennité de l'agriculture, puisqu'elle favorise la dépendance à l'égard d'un petit nombre de sociétés pour ...[+++]

14. stelt vast dat de inputkosten van de landbouwbedrijven sneller stijgen dan de prijzen van de producten van de landbouw; maakt zich zorgen dat dit zou kunnen leiden tot een kleinere output van landbouwbedrijven, hetgeen de voedselcrisis in de EU en de wereld nog verder zou vergroten; onderstreept dat concentratie in de inputsector een vernietigende weerslag op de duurzaamheid van landbouw heeft omdat ze de afhankelijkheid van een klein aantal ondernemingen voor de aankoop van zaaigoed en speciaal aangepaste meststoffen in de hand werkt; verzoekt de Commi ...[+++]


14. relève que le rythme de croissance des prix des intrants agricoles est plus rapide que celui des prix des produits agricoles; est préoccupé par le fait que cette tendance pourrait aboutir à une réduction de la production, ce qui ne ferait qu'aggraver la crise alimentaire dans l'Union et dans le monde; souligne que la concentration constatée dans le secteur des intrants a des effets dévastateurs sur la pérennité de l'agriculture, puisqu'elle favorise la dépendance à l'égard d'un petit nombre de sociétés pour ...[+++]

14. stelt vast dat de inputkosten van de landbouwbedrijven sneller stijgen dan de prijzen van de producten van de landbouw; maakt zich zorgen dat dit zou kunnen leiden tot een kleinere output van landbouwbedrijven, hetgeen de voedselcrisis in de EU en de wereld nog verder zou vergroten; onderstreept dat concentratie in de inputsector een vernietigende weerslag op de duurzaamheid van landbouw heeft omdat ze de afhankelijkheid van een klein aantal ondernemingen voor de aankoop van zaaigoed en speciaal aangepaste meststoffen in de hand werkt; verzoekt de Commi ...[+++]


Une telle extension conduirait nécessairement à des malentendus concernant l’application de la directive, puisqu’elle ferait abstraction de la différence entre deux catégories distinctes de travailleurs, à savoir les travailleurs détachés et les travailleurs migrants.

Een dergelijke uitbreiding zou beslist tot onenigheid leiden over de werkingssfeer van de richtlijn, omdat het verschil dan wordt weggevaagd tussen twee categorieën werknemers, namelijk uitgezonden werknemers en migrerende werknemers.


Il est très clair qu’un retrait de Terni ferait encore monter les prix et mettrait l’industrie électromécanique italienne dans de sérieuses difficultés, puisquelle représente 40% de la consommation européenne.

Als men zich uit Terni terug zou trekken, is het glashelder dat de prijzen daardoor nog verder zouden stijgen en dat de Italiaanse elektromechanische industrie, goed voor 40 procent van het Europese staalverbruik, daarmee zwaar in de problemen zou komen.


Il est très clair qu’un retrait de Terni ferait encore monter les prix et mettrait l’industrie électromécanique italienne dans de sérieuses difficultés, puisquelle représente 40% de la consommation européenne.

Als men zich uit Terni terug zou trekken, is het glashelder dat de prijzen daardoor nog verder zouden stijgen en dat de Italiaanse elektromechanische industrie, goed voor 40 procent van het Europese staalverbruik, daarmee zwaar in de problemen zou komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'elle ne ferait ->

Date index: 2021-11-11
w