Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'elle rendrait " (Frans → Nederlands) :

La procédure proposée rompt en effet avec la mission judiciaire de la Cour de cassation, telle qu'elle est définie par la Constitution, dès lors que la Cour ne se bornerait plus à rendre des arrêts visant à trancher les contestations, puisqu'elle rendrait également des avis relatifs à l'interprétation des dispositions légales.

De voorgestelde procedure doorbreekt immers de door de Grondwet omschreven rechterlijke taak van het Hof van Cassatie doordat het Hof niet alleen meer arresten zal vellen ter beslechting van een geschil, maar ook adviezen zal verstrekken over de interpretatie van wetsbepalingen.


La procédure proposée rompt en effet avec la mission judiciaire de la Cour de cassation, telle qu'elle est définie par la Constitution, dès lors que la Cour ne se bornerait plus à rendre des arrêts visant à trancher les contestations, puisqu'elle rendrait également des avis relatifs à l'interprétation des dispositions légales.

De voorgestelde procedure doorbreekt immers de door de Grondwet omschreven rechterlijke taak van het Hof van Cassatie doordat het Hof niet alleen meer arresten zal vellen ter beslechting van een geschil, maar ook adviezen zal verstrekken over de interpretatie van wetsbepalingen.


Cette modification rendrait le texte plus cohérent, puisque les exceptions doivent elles aussi être fixées par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Deze wijziging maakt de tekst consequenter daar ook de uitzonderingen moeten worden vastgelegd door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


En effet, une interprétation différente rendrait ces deux dispositions inutiles puisque les cas qu'elles concernent ne se différencieraient pas des autres cas visés de manière indéterminée par le 3°.

Een andere interpretatie zou die twee bepalingen immers zinloos maken aangezien de gevallen waarop zij betrekking hebben, zich niet zouden onderscheiden van de andere gevallen die op onbepaalde wijze in het 3° worden bedoeld.


Dans le contexte économique actuel, caractérisé par un fort choc négatif commun, où de nombreux pays traversent des périodes de taux d'inflation négatifs, il semble justifié d'exclure de la liste des pays présentant les meilleurs résultats ceux dont le taux d'inflation moyen s'écarte fortement de la moyenne de la zone euro (0,3 % en mars 2010), tout comme cela avait été fait dans le rapport 2004 sur l'état de la convergence, puisque ces pays présentant des valeurs atypiques ne peuvent raisonnablement pas être considérés comme s'inscrivant parmi les meilleurs du point de vue de la stabilité des prix et que ces valeurs, si ...[+++]

In het huidige economische klimaat, dat door een enorme gemeenschappelijke ongunstige schok wordt gekenmerkt waarbij een groot aantal landen met periodes van negatieve inflatie wordt geconfronteerd, lijkt het raadzaam bij het bepalen van de best presterende lidstaten geen rekening te houden met lidstaten met een gemiddeld inflatiecijfer dat ver van de gemiddelde inflatie in het eurogebied (0,3 % in maart 2010) verwijderd ligt, zoals ook in het vorige convergentieverslag van 2004 is gedaan, omdat dergelijke uitbijters redelijkerwijze niet kunnen worden aangemerkt als lidstaten die op het gebied van prijsstabiliteit het best presteren en o ...[+++]


Puisque le préjudice allégué par les parties requérantes ne pourrait être évité que par l'adoption d'une législation nouvelle, qui rendrait possible le droit à la candidature individuelle aux élections sociales, une éventuelle suspension des dispositions attaquées n'aurait pas pour effet de conférer aux parties requérantes les droits auxquels elles croient pouvoir prétendre, dans le cadre des élections sociales.

Vermits het door de verzoekende partijen beweerde nadeel enkel zou kunnen worden voorkomen door nieuwe wetgeving die een recht van individuele kandidaatstelling bij de sociale verkiezingen mogelijk zou maken, zou een eventuele schorsing van de bestreden bepalingen niet tot gevolg hebben aan de verzoekende partijen de rechten te verlenen waarop zij in het kader van de sociale verkiezingen menen aanspraak te kunnen maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'elle rendrait ->

Date index: 2023-05-20
w