Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il s'agit encore " (Frans → Nederlands) :

Elle reste néanmoins très lourde, puisqu'il s'agit encore, en cas d'une adoption extrafamiliales interne ou internationale, d'une séance collective d'information et de sensibilisation, telle que visée à l'article 22, § 4, de l'arrête royal de 2005, et à trois nouvelles séances de sensibilisation individuelle, telle que visées à l'article 22, § 3, réduite à deux quand il s'agit d'une adoption interne ou internationale intrafamiliale.

Toch blijft het een zware procedure, aangezien het in het geval van een binnenlandse of interlandelijke extrafamiliale adoptie nog steeds gaat om een collectieve informatie- en sensibiliseringsvergadering zoals bedoeld in artikel 22, § 4, van het besluit van 2005, en drie nieuwe individuele sensibiliseringsvergaderingen zoals bedoeld in artikel 22, § 3, die worden beperkt tot twee wanneer het gaat om een binnenlandse of interlandelijke intrafamiliale adoptie.


Elle reste néanmoins très lourde, puisqu'il s'agit encore, en cas d'une adoption extrafamiliales interne ou internationale, d'une séance collective d'information et de sensibilisation, telle que visée à l'article 22, § 4, de l'arrête royal de 2005, et à trois nouvelles séances de sensibilisation individuelle, telle que visées à l'article 22, § 3, réduite à deux quand il s'agit d'une adoption interne ou internationale intrafamiliale.

Toch blijft het een zware procedure, aangezien het in het geval van een binnenlandse of interlandelijke extrafamiliale adoptie nog steeds gaat om een collectieve informatie- en sensibiliseringsvergadering zoals bedoeld in artikel 22, § 4, van het koninklijk besluit van 2005, en drie nieuwe individuele sensibiliseringsvergaderingen zoals bedoeld in artikel 22, § 3, die worden beperkt tot twee wanneer het gaat om een binnenlandse of interlandelijke intrafamiliale adoptie.


4) Toutes les modalités d’application ne sont pas encoreterminées puisqu’il s’agit encore et seulement d’un projet.

4) Aangezien het slechts om een project gaat, werden alle uitvoeringsbepalingen nog niet uitgewerkt.


Puisqu'il s'agit d'un traité qui ressort d'une compétence exclusivement fédérale, des articles sur des aspects régionaux, comme la protection de la nature, n'y apparaîtront pas.

Omdat het een verdrag met exclusieve federale bevoegdheid betreft, worden artikels over gewestelijke aspecten zoals natuurbescherming er niet in opgenomen.


Reconduction tacite. c) À notre regret, nous ne pouvons dévoiler les coûts puisqu'il s'agit d'informations d'entreprise au sens de l'article 6§1, 7° de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration.

Stilzwijgende overeenkomst. c) Tot onze spijt kunnen we de kostprijzen niet vrijgeven, vermits het hier gaat om ondernemingsgegevens in de zin van artikel 6§1, 7° van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur.


Puisqu’il s’agit d’une prescription technique fédérale, il n’est pas nécessaire de s’accorder avec les Régions.

Aangezien dit een technisch federaal voorschrift betreft, zijn daarover geen verdere afspraken met de Gewesten noodzakelijk.


Or, nous en avons compté 32 631 cet hiver. Il s'agit là d'une "surmortalité" importante puisqu'il s'agit d'une augmentation de 15,5 %.

Vorige winter lag dat aantal met 32.631 echter 15,5 procent hoger, wat een aanzienlijke 'oversterfte' is.


Les législateurs régionaux et communautaires ont utilisé cette compétence dans de très nombreux domaines puisqu'il s'agit d'un élément indispensable pour mener une politique crédible, par exemple en termes de mobilité, d'environnement, ou encore d'aménagement du territoire.

De wetgevende machten van de gewesten en gemeenschappen hebben deze bevoegdheid in heel veel domeinen toegepast. Dat is trouwens noodzakelijk om een geloofwaardig beleid te voeren, bijvoorbeeld inzake mobiliteit, milieu, of ruimtelijke ordening.


Enfin, certaines d'entre elles sont déjà parvenues à troquer un tel document d'identité européen faux ou falsifié contre une « carte d'identité de ressortissant européen », ce qui rend évidemment beaucoup plus difficile encore la recherche de la véritable origine d'une personne, puisqu'il s'agit là aussi d'un document authentique.

Uiteindelijk heeft een aantal onder hen, aan de hand van een dergelijk vals of vervalst europees identiteitsdocument, reeds een « identiteitskaart voor Europese onderdaan ». Op deze wijze wordt het uiteraard nog moeilijker om de ware origine van een persoon te achterhalen, omdat het hier wederom om een authentiek document handelt.


L'application de la mesure de protection relative à la prise d'iode stable nécessite encore une implication plus importante des médecins traitants puisqu'il s'agit d'un médicament, même s'il n'est utilisé qu'à titre préventif.

Bij het nemen van de beschermingsmaatregel met betrekking tot de inname van stabiel jodium is een nog grotere betrokkenheid van de behandelende artsen vereist aangezien het om een medicijn gaat, zij het dat het preventief wordt gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il s'agit encore ->

Date index: 2023-04-08
w