Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque la gestion des routes proposées sera " (Frans → Nederlands) :

Le guichet unique revêtira une importance stratégique pour la coordination, puisque la gestion des routes proposées sera réalisée par son intermédiaire.

Het ene loket kan van strategisch belang zijn voor de coördinatie, aangezien de aanvragen voor de treinpaden daar behandeld zullen worden.


Le lancement des initiatives sera accompagné de plans de mise en œuvre détaillés qui seront fondés sur ces feuilles de route et qui classeront les actions proposées par priorité, en fonction des ressources disponibles et de la logique d'intervention à différents niveaux.

Wanneer de initiatieven eenmaal van start gaan, zullen uitgebreide uitvoeringsplannen worden gemaakt, waarbij op deze stappenplannen wordt voortgebouwd en waarbij op basis van de beschikbare middelen en de interventielogica op verschillende niveaus prioriteit wordt gegeven aan de voorgestelde acties.


En 2002, une directive concernant les déchets miniers sera proposée et, d'ici 2004, un document sera établi sur les meilleures techniques disponibles pour la gestion des déchets miniers.

Eveneens in de loop van 2002 zal een richtlijn inzake mijnafval worden voorgesteld en tegen 2004 wordt een document over de beste beschikbare technieken voor het beheer van mijnafval vastgesteld.


Une forme de partenariat associé sera proposée à plusieurs pays du voisinage afin d’accroître leurs capacités de coopération en matière de gestion des catastrophes dans le cadre du mécanisme de protection civile de l’Union.

Aan een aantal buurlanden zal een vorm van geassocieerd partnerschap aangeboden worden om hun capaciteit voor samenwerking op het gebied van rampenbeheersing in het kader van het Uniemechanisme voor civiele bescherming te vergroten.


Le cas échéant, une aide sera apportée dans le pays d’origine et tout au long des différentes routes migratoires: elle portera notamment sur la prévention de la violence (y compris la violence sexuelle) et la lutte contre celle-ci, la gestion des dossiers, l’enregistrement et la délivrance de nouveaux documents d’état civil en cas de perte, la localisation des familles et le regroupement familial, le soutien ps ...[+++]

Waar nodig zal steun worden verleend, zowel in het land van herkomst als op alle verschillende migratieroutes. Daarbij gaat het onder meer om het voorkomen en bestrijden van geweld (inclusief seksueel geweld), casemanagement, registratie en afgifte van vervangende identiteitsdocumenten na verlies daarvan, het opsporen van familieleden en gezinshereniging, psychosociale ondersteuning, het verstrekken van informatie, en onderwijs aan en noodopvang van niet-begeleide kinderen. In Zuid-Sudan heeft Unicef, het Kinderfonds van de Verenigde Naties, bijvoorbeeld activiteiten op het gebied van kinderbescherming uitgevoerd die met name gericht zij ...[+++]


Par ailleurs, l'opérateur PSAP sera en mesure d'informer immédiatement les centres de gestion des routes/de la circulation qu'un accident s'est produit à un endroit spécifique, ce qui permettra de faciliter la diffusion rapide d'informations aux autres usagers de la route et d'éviter ainsi les accidents secondaires, de dégager la voie et de réduire par conséquent la congestion.

Voorts zal de PSAP-operator de wegen- en verkeersbeheercentra onmiddellijk kunnen melden dat zich op een welbepaalde plaats een incident heeft voorgedaan, waardoor andere weggebruikers sneller op de hoogte kunnen worden gebracht en zo nieuwe ongevallen worden voorkomen, de rijweg kan worden vrijgemaakt en congestie wordt verminderd.


BP. considérant que, selon la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 de la Commission, la modernisation du réseau est inévitable et surtout, quel que soit le scénario énergétique choisi pour l'avenir, le coût sera identique, même si la décision prise consiste à continuer comme par le passé; considérant qu'il est par conséquent essentiel de développer un réseau intelligent et interconnecté et de choisir un scénario fondé sur les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique, puisque ...[+++]

BP. overwegende dat de Commissie in haar Stappenplan Energie 2050 stelt dat een opwaardering van het netwerk onvermijdelijk is en, wat nog belangrijker is, dat de kosten van de verschillende toekomstige energiescenario's gelijk zijn, zelfs wanneer de gebruikelijke gang van zaken wordt voortgezet; overwegende dat het derhalve van essentieel belang is een slim en onderling verbonden netwerk te ontwikkelen en een scenario te kiezen dat gebaseerd is op hernieuwbare energie en energie-efficiëntie, aangezien de doelstellingen van duurzaamheid, concurrentiekracht, energie-onafhankelijkheid, energiezekerheid en betaalbare energieprijzen alleen ...[+++]


R. considérant que la feuille de route pour l'énergie reconnaît que "[le] gaz sera essentiel dans la transformation du système énergétique" puisqu'il présente une capacité variable et une capacité de base permettant de soutenir les énergies renouvelables;

R. overwegende dat het Stappenplan Energie onderkent dat "gas cruciaal zal zijn voor de omvorming van het energiesysteem", omdat het voorziet in zowel de middellast als de basislast ten behoeve van hernieuwbare energiebronnen;


2. La priorité sera accordée aux investissements dans les domaines de l'approvisionnement en eau et en énergie, de la gestion des déchets, de l'accès aux technologies de l'information et de la communication et de l'accès aux routes revêtant une importance particulière pour le développement économique local, ainsi qu'aux investissements dans les infr ...[+++]

2. Voorrang wordt gegeven aan investeringen in de energie- en watervoorziening, afvalbeheer, lokale toegang tot informatie- en communicatietechnologie, lokale toegang tot wegen die van bijzonder belang zijn voor de lokale economische ontwikkeling en brandbeveiliging in gebieden waar gevaar voor bosbrand bestaat.


Il est cependant proposé une rédaction légèrement différente afin de ne pas obliger les États membres à changer leurs systèmes nationaux à ce stade, puisque le changement sera de toute façon nécessaire avec le passage au SIS II. Il est également proposé que le rapport soit élaboré par le Conseil puisque la Commission n'a pas la responsabilité de la gestion ...[+++]

Hij stelt niettemin een enigszins andere formulering voor om ervoor te zorgen dat de lidstaten hun nationale systemen in dit stadium niet hoeven te veranderen voordat met de komst van SIS II sowieso wijzigingen noodzakelijk worden. Hij stelt verder voor dat de Raad verslag uitbrengt, aangezien de Commissie geen verantwoordelijkheid draagt voor het beheer van het huidige systeem (SIS 1+).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque la gestion des routes proposées sera ->

Date index: 2021-07-31
w