Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord anglo-irlandais
Association des transports aériens irlandais
Gaélique
Irlandais
Ragoût irlandais
Whisky irlandais

Traduction de «puisque l’irlandais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Association des transports aériens irlandais

Ierse Vereniging voor het Luchtvervoer




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis 2007, la Commission publie un volume croissant de pages web en irlandais. Ce travail est reconnu en Irlande, puisque ces pages sont incorporées dans différents médias.

Sinds 2007 heeft de Commissie een groeiend aantal webpagina’s in het Iers gepubliceerd. Dat dit in Ierland wordt gewaardeerd, blijkt uit het feit dat diverse media daarnaar verwijzen.


C’est un cap symbolique, puisque l’irlandais deviendra très bientôt une langue de travail officielle des institutions communautaires.

Dit is een symbolische stap, aangezien het Iers in Europa op institutioneel niveau zeer binnenkort een van de officiële werktalen wordt.


(Le Président fait remarquer que, puisque l’irlandais n’est pas encore une langue officielle de l’UE, il n’y a pas d’interprétation)

(De Voorzitter wijst erop dat aangezien het Iers nog geen officiële taal van de Europese Unie is, er niet getolkt wordt)


Les moyens de subsistance de nombreux éleveurs irlandais, ainsi que la réputation des produits alimentaires irlandais à l’étranger, en ont souffert du fait de cette réaction disproportionnée – puisque que seulement six à sept pour cent de nos élevages porcins étaient contaminés –, mais nécessaire parce que le système irlandais d’identification et de traçabilité s’était révélé défaillant au niveau des abattoirs.

Het levensonderhoud van veel Ierse boeren, en zelfs de reputatie van Ierse levensmiddelen in het buitenland, had te lijden onder deze onevenredige reactie die voor ons noodzakelijk was, terwijl slechts zes of zeven procent van onze varkensbedrijven was besmet. Dit alles omdat het Ierse identificatie- en traceerbaarheidssysteem het liet afweten op het punt van de slachthuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois fermement que dans le cas qui nous occupe, nous devons respecter le résultat du référendum irlandais, puisqu’il s’agit d’une décision souveraine.

Ik geloof sterk dat wij ook bij deze gelegenheid de uitkomst van het Ierse referendum moeten respecteren als de soevereine beslissing van Ierland.


Les mieux adaptés semblent être les Irlandais, puisque 85,5 % d'entre eux prennent le plus souvent leurs décisions d'achat sur la base de calculs en euros.

Het best aangepast lijken de Ieren, aangezien 85,5% van hen hun beslissingen meestal baseren op berekeningen in euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque l’irlandais ->

Date index: 2024-08-08
w