Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu’elle l’affirme aussi clairement » (Français → Néerlandais) :

Personne en Europe n'a affirmé aussi clairement que l'interprétaton de la Convention de Genève doit être élargie aux poursuites par les concitoyens lorsque les pouvoirs publics ne sont pas en mesure ou ne veulent pas assurer une protection suffisante.

Niemand heeft in Europa zo uitdrukkelijk gesteld dat de interpretatie van de Conventie van Genève verruimd moet worden tot vervolging door medeburgers wanneer de overheid geen afdoende bescherming kan of wil bieden.


Le ministre répond que la commission ne peut nullement être considérée comme un organe du parquet, puisqu'elle est composée aussi du directeur général de la police judiciaire, du directeur général de l'appui opérationnel et des représentants des ministères (qui sont chargés de contrôler les frais).

De minister antwoordt dat de Commissie geenszins beschouwd kan worden als orgaan van het parket. Deze Commissie is immers ook samengesteld uit de directeur-generaal gerechtelijke politie, de directeur-generaal operationele ondersteuning en de vertegenwoordigers van het ministerie (die de kosten in het oog dienen te houden).


Elle a souligné aussi clairement que les dispositions relatives aux méthodes particulières de recherche ne portaient pas atteinte à la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistiques.

De minister onderlijnde ook duidelijk dat de bepalingen met betrekking tot de bijzondere opsporingsmethoden geen afbreuk deden aan de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen.


Le ministre répond que la commission ne peut nullement être considérée comme un organe du parquet, puisqu'elle est composée aussi du directeur général de la police judiciaire, du directeur général de l'appui opérationnel et des représentants des ministères (qui sont chargés de contrôler les frais).

De minister antwoordt dat de Commissie geenszins beschouwd kan worden als orgaan van het parket. Deze Commissie is immers ook samengesteld uit de directeur-generaal gerechtelijke politie, de directeur-generaal operationele ondersteuning en de vertegenwoordigers van het ministerie (die de kosten in het oog dienen te houden).


Puisquelle l’affirme aussi clairement, nous sommes confiants quant à la réalisation.

Voorzitter, als dat zo duidelijk gezegd wordt, vertrouwen wij erop.


Pour ce qui est de la répartition des tâches entre la Commission et le Conseil, le premier ministre affirme que la Commission est une instance particulière, puisqu'elle a un rôle d'initiative et d'impulsion et qu'elle est aussi chargée d'exécuter les décisions du Conseil.

Wat betreft de taakverdeling tussen de Raad en de Commissie, herhaalt de eerste minister dat de Commissie een bijzondere instelling is, aangezien zij niet alleen initiatieven kan nemen en impulsen kan geven, maar ook de beslissingen van de Raad moet uitvoeren.


L’affirmer aussi clairement, ce n’est pas simplement un choix sémantique, c’est un choix philosophique que nous faisons.

Het is niet enkel retoriek om het zo duidelijk te stellen: het is een filosofische keuze die we maken.


Et enfin, comme l’évaluation continue du système de Schengen a elle aussi été longuement discutée, je tiens à dire que la Présidence hongroise a déjà affirmé très clairement ce principe, dès le premier instant, et c’est là quelque chose en quoi nous continuons de croire.

En tot slot zou ik, aangezien er veel gesproken is over de lopende evaluatie van het Schengensysteem, willen zeggen dat het Hongaarse voorzitterschap dat al van meet af aan heel duidelijk vermeld heeft, en dat is iets waarin we blijven geloven.


J’affirme aussi clairement dans mon rapport que nous ne devons pas reculer devant les actions positives si nous voulons espérer corriger cette situation relativement rapidement.

Ik heb in mijn verslag ook duidelijk gemaakt dat we niet moeten terugschrikken voor positieve actie als we de hoop willen behouden deze situatie relatief snel te kunnen corrigeren.


J’estime qu’il est également juste et opportun que l’Union européenne l’affirme aussi clairement que possible et montre au grand public que nous n’acceptons pas qu’une dictature maintienne le pays sous son emprise à travers de telles élections.

Ik denk ook dat het de Europese Unie past om dat ook helder en duidelijk te zeggen en ons publiek duidelijk te maken dat we niet accepteren dat zich in dat land via dit soort verkiezingen een dictatuur handhaaft.


w