Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) puissance sexuelle - 2) d'un médicament
1) puissance sexuelle - 2) efficacité
Bande de Gaza
Cisjordanie
Densité de flux de puissance
Densité surfacique de puissance
Forces d'occupation
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Jérusalem-Est
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Occupation militaire
Occupation territoriale
Palestine
Puissance
Puissance active maximale disponible
Puissance calorifique utile
Puissance disponible
Puissance maximale disponible
Puissance parentale
Puissance réelle disponible
Puissance surfacique
Puissance surfacique d'une onde porteuse
Puissance électromagnétique surfacique
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Traduction de «puissance d'occupation dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
densité de flux de puissance | densité surfacique de puissance | densité surfacique de puissance d'une onde électromagnétique | puissance électromagnétique surfacique | puissance surfacique | puissance surfacique d'une onde porteuse

draaggolfvermogensdichtheid | stralingsdichtheid | vermogensfluxdichtheid


lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

'buitenlijngroep-bezet'-lampjes bij de operator


puissance active maximale disponible | puissance disponible | puissance maximale disponible | puissance réelle disponible

beschikbaar vermogen


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]




1) puissance sexuelle - 2) efficacité | 1) puissance sexuelle - 2) d'un médicament

potentie | kracht


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le pêcheur formé comme motoriste 750 kw ou toutes puissances, titulaire d'un diplôme de motoriste 750 kw ou toutes puissances, est occupé sous contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et, en tant que membre d'équipage supplémentaire à bord d'un navire belge, doit être en possession d'un certificat d'aptitude physique valide.

De als motorist 750 kw of alle vermogens opgeleide visser met een diploma motorist 750 kw of alle vermogens wordt tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de visserij en dient als extra bemanningslid op een Belgisch vaartuig in het bezit te zijn van een geldige medische keuring.


En tant que puissance occupante, Israël doit respecter les dispositions du droit international humanitaire applicables à l'occupation par une puissance belligérante et notamment:

Als bezettingsmacht moet Israël de bepalingen van het internationaal humanitair recht naleven die van toepassing zijn op de bezetting door een oorlogvoerende mogendheid, met name :


Il dispose que « les transferts forcés, en masse ou individuels, ainsi que les déportations de personnes protégées hors du territoire occupé dans le territoire de la Puissance occupante ou dans celui de tout autre État, occupé ou non, sont interdits, quel qu'en soit le motif ».

Het bepaalt dat « gedwongen verplaatsingen van individuen of van groepen, evenals de deportatie van beschermde personen vanuit het bezette gebied naar het gebied van de bezetter of naar enig ander land, bezet of niet, zijn verboden, ongeacht de motivatie dit te doen ».


— l'article 49 de la Quatrième Convention de Genève: les déportations de personnes protégées hors du territoire occupé dans le territoire de la Puissance occupante ou dans celui de tout autre État, occupé ou non, sont interdites, quel qu'en soit le motif;

— artikel 49 van de Vierde Conventie van Genève : deportatie van beschermde personen van het bezette gebied naar het grondgebied van de bezettende mogendheid dan wel naar dat van een andere al of niet bezette Staat, is verboden, ongeacht de redenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe une idée centrale dans les règles internationales relatives à l'occupation par une puissance belligérante: l'occupation est transitoire et de durée limitée.

Er is een centrale gedachte in de internationale regels betreffende de bezetting door een oorlogvoerende mogendheid : de bezetting is van voorbijgaande aard en beperkt in tijd.


- les immeubles occupés par les autorités publiques dans le cadre de l'exécution de missions relevant de la puissance publique ou de services d'intérêt général : les postes de douane, les postes de contrôle de passeport, les locaux et espaces occupés par les services de police et de douane pour le contrôle de la sûreté et les services d'immigration, le bâtiment dédié aux services de météorologie, le poste d'inspection vétérinaire, le centre d'hébergeme ...[+++]

- de onroerende goederen gebruikt door de publieke overheden in het kader van de uitvoering van de opdrachten van de openbare macht of de diensten van algemeen nut : de douaneposten, de posten voor paspoortcontrole, de lokalen en ruimten gebruikt door de politie- en douanediensten voor de controle van de veiligheid en de immigratiediensten, het gebouw van de weerkundige diensten, de post van de veerartsinspectie en het centrum voor tijdelijk onderdak;


Deux entreprises, ou plus, peuvent occuper conjointement une position dominante au sens de l’article 14 dès lors que, même s’il n’existe entre elles aucun lien structurel ou autre, elles opèrent dans un marché qui est caractérisé par une absence de concurrence effective et au sein duquel aucune entreprise prise isolément ne dispose d’une puissance significative.

Van twee of meer ondernemingen kan worden geconstateerd dat zij een gezamenlijke machtspositie hebben in de zin van artikel 14 indien zij, ook al zijn er geen structurele of andere banden tussen hen, opereren op een markt die gekenmerkt wordt door het ontbreken van werkelijke concurrentie en waar geen enkele afzonderlijke onderneming aanmerkelijke macht op de markt heeft.


En particulier, lorsque les autorités réglementaires nationales procèdent à une évaluation visant à déterminer si deux entreprises, ou plus, occupent conjointement une position dominante sur un marché, elles se conforment aux dispositions du droit communautaire et tiennent le plus grand compte des «Lignes directrices sur l'analyse du marché et l'évaluation de la puissance sur le marché» publiées par la Commission conformément à l'article 15.

Wanneer de nationale regelgevende instanties beoordelen of twee of meer ondernemingen gezamenlijk een machtspositie op de markt innemen, dienen zij meer in het bijzonder de communautaire wetgeving in acht te nemen en zich zeer zorgvuldig te houden aan de „Richtsnoeren voor de marktanalyse en de beoordeling van aanmerkelijke marktmacht”, die de Commissie bekend heeft gemaakt uit hoofde van artikel 15.


En particulier, lorsque les autorités réglementaires nationales procèdent à une évaluation visant à déterminer si deux entreprises, ou plus, occupent conjointement une position dominante sur un marché, elles se conforment aux dispositions du droit communautaire et tiennent le plus grand compte des "Lignes directrices sur l'analyse du marché et l'évaluation de la puissance sur le marché" publiées par la Commission conformément à l'article 15.

Wanneer de nationale regelgevende instanties beoordelen of twee of meer ondernemingen gezamenlijk een machtspositie op de markt innemen, dienen zij meer in het bijzonder de communautaire wetgeving in acht te nemen en zich zeer zorgvuldig te houden aan de "Richtsnoeren voor de marktanalyse en de beoordeling van aanmerkelijke marktmacht", die de Commissie bekend heeft gemaakt uit hoofde van artikel 15.


Du fait de la reconnaissance, Israël sera, d'un point de vue juridique, considérée comme une puissance étrangère occupant un État souverain et reconnu sur le plan international.

Door de erkenning zal Israël vanuit juridisch standpunt als een vreemde mogendheid worden beschouwd die een soevereine en internationaal erkende staat bezet.


w