126. Il convient que les dispositions du présent règlement entrent en vigueur par étapes afin d'assurer une tra
nsition harmonieuse vers le nouveau système; en outre, un
e entrée en vigueur progressive des dispositions devrait
permettre à toutes les parties concernées, aux autorités, aux entreprises et aux parties prenantes de cibler leurs ressources sur les préparatifs qui doivent leur permettre d'assumer leurs nouvelles tâches en temps opportun, notamment en stipulant des
...[+++] accords volontaires, coordonnés par la Commission, entre l'industrie et les autres parties intéressées .
(126) Voor de vlotte overgang naar het nieuwe systeem is het nuttig dat deze verordening getrapt in werking treedt; een geleidelijke inwerkingtreding van de bepalingen moet alle betrokkenen (instanties, bedrijven, belanghebbenden) ook in staat stellen de middelen bij de voorbereiding op nieuwe taken op het juiste moment aan te wenden, mede door het sluiten van door de Commissie te coördineren vrijwillige overeenkomsten tussen het bedrijfsleven en andere belanghebbenden .