Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse excéder septante-deux heures " (Frans → Nederlands) :

Art. 89. § 1. L'inspecteur général et les inspecteurs peuvent mettre des objets, des documents ou des systèmes informatiques sous scellés ou les saisir pour la durée de leur mission et sans que cela ne puisse excéder septante-deux heures.

Art. 89. § 1. De inspecteur-generaal en de inspecteurs kunnen voorwerpen, documenten of informaticasystemen verzegelen of in beslag nemen voor de duur van hun opdracht, maar niet langer dan tweeënzeventig uur.


Ils peuvent en outre saisir sur place et apposer des scellés pour la durée de leur mission et dans la mesure où cela est nécessaire aux fins de celle-ci, sans que cette durée puisse excéder septante-deux heures, dans des locaux autres que ceux des entreprises ou d'associations d'entreprises (article IV.41 § 3, alinéa 5, du Code de droit économique).

Verder kan beslag en verzegeling enkel ter plaatse gebeuren, voor de duur van, en voor zover nodig voor hun opdracht maar niet langer dan tweeënzeventig uur in andere lokalen dan deze van de ondernemingen of ondernemingsverenigingen (artikel IV.41, § 3, vijfde alinea WER).


Ils peuvent en outre saisir sur place et apposer des scellés pour la durée de leur mission et dans la mesure où cela est nécessaire aux fins de celle-ci, sans que cette durée puisse excéder septante-deux heures, dans des locaux autres que ceux des entreprises ou d'associations d'entreprises (article IV.41 § 3, alinéa 5, du Code de droit économique).

Verder kan beslag en verzegeling enkel ter plaatse gebeuren, voor de duur van, en voor zover nodig voor hun opdracht maar niet langer dan tweeënzeventig uur in andere lokalen dan deze van de ondernemingen of ondernemingsverenigingen (artikel IV.41, § 3, vijfde alinea WER).


Ils peuvent modifier leur déclaration au plus tard quarante-huit heures avant chaque jour de grève à l'exception du premier jour s'ils souhaitent travailler lors de ce jour de grève et au plus tard septante-deux heures avant chaque jour de grève à l'exception du premier jour s'ils souhaitent faire grève lors de ce jour de grève.

Zij kunnen hun verklaring tot uiterlijk achtenveertig uur vóór elke stakingsdag wijzigen met uitzondering van de eerste dag, als ze tijdens die stakingsdag wensen te werken en tot uiterlijk tweeënzeventig uur vóór elke stakingsdag met uitzondering van de eerste dag, als ze tijdens die stakingsdag wensen te staken.


Sauf motif valable dûment établi, les membres du personnel appartenant aux catégories professionnelles précitées informent, au plus tard septante-deux heures avant le début du jour de grève, leur intention définitive de participer ou non au jour de grève.

Tenzij er een behoorlijk bewezen geldige reden is, delen de personeelsleden van de voormelde beroepscategorieën uiterlijk tweeënzeventig uur vóór het begin van de stakingsdag hun definitieve intentie mee of ze al dan niet aan de stakingsdag deelnemen.


4° le nombre d'heures qui pourront être prestées en deçà ou au-delà de la limite hebdomadaire moyenne de travail fixée dans l'entreprise, sans que la durée hebdomadaire de travail ne puisse excéder 45 heures;

4° het aantal uren dat kan worden gepresteerd onder of boven de grens van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur vastgelegd in de onderneming zonder dat de wekelijkse arbeidsduur 45 uren mag overschrijden;


2. Pour le travail effectué les jours fériés légaux, les cuiseurs de fours dans les régions du Rupel et de la Campine et dans la commune de Tamise reçoivent au total, le paiement du jour férié compris, trois fois vingt-quatre heures, soit septante-deux heures de salaire, à partager entre les cuiseurs d'un commun accord et tel qu'il est d'usage dans l'entreprise.

2. Voor het werk op een wettelijke feestdag ontvangen de ovenstokers, in de gewesten Rupel, Kempen en de gemeente Temse, in totaal, betaling van de feestdag inbegrepen, drie maal vierentwintig uren, zijnde tweeënzeventig uren loon te verdelen onder de stokers in onderling akkoord en zoals gebruikelijk in de onderneming.


Le nombre minimal d'heures de repos ne doit pas être inférieur à dix heures par période de vingt-quatre heures et à septante-sept heures par période de sept jours; ou le nombre maximal d'heures de travail ne doit pas dépasser quatorze heures par période de vingt-quatre heures et septante-deux heures par période de sept jours (paragraphe 5).

Het minimum aantal rusturen mag niet lager zijn dan tien uren per periode van vierentwintig uren en zevenenzeventig uren per periode van zeven dagen; of het maximaal aantal arbeidsuren mag niet meer zijn dan veertien uren per periode van vierentwintig uren en tweeënzeventig uren per periode van zeven dagen (paragraaf 5).


— autoriser le dépassement de la limite de la durée du travail, fixée à l’article 19 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, sans que la limite journalière ne puisse excéder 10 heures par jour et la limite hebdomadaire ne puisse excéder 48 heures par semaine;

— toestaan dat de grens van de arbeidsduur vastgesteld door artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971 overschreden mag worden zonder dat de dagelijkse grens meer dan 10 uren per dag mag bedragen en de wekelijkse grens meer dan 48 uren mag bedragen;


— en vertu de l'article 15, le Departement of Homeland Security reçoit la première version des données PNR non plus septante-deux heures mais nonante-six heures avant le départ du vol prévu;

— krachtens artikel 15, het Department of Homeland Security de eerste versie van de PNR-gegevens niet langer tweeënzeventig uur, maar wel zesennegentig uur voor het vertrek van de betrokken vlucht ontvangt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse excéder septante-deux heures ->

Date index: 2021-09-19
w