Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse passer rapidement " (Frans → Nederlands) :

Bon nombre de participants à Luxembourg avaient exprimé avec force le souhait que ce processus puisse passer rapidement de la phase de consultation à une phase de négociation au cours de laquelle le projet de texte du code de conduite, élaboré lors du processus de consultations ouvertes, auquel de nombreux États avaient contribué et auquel de nouvelles modifications pouvaient encore être apportées, pourrait servir de base à de futures négociations multilatérales.

Veel deelnemers in Luxemburg waren er sterk voorstander van om onverwijld over te gaan van de overlegfase naar de onderhandelingsfase. Daarbij zou de tijdens het open overleg opgestelde ontwerptekst van de gedragscode, waaraan veel staten hebben bijgedragen en die nog verder gewijzigd kan worden, als basis voor toekomstige multilaterale onderhandelingen kunnen dienen.


Le Conseil se félicite du fait que la Commission ait pris des mesures pour réduire les délais de paiement, à savoir : l'utilisation de contrats types, le fait que le commissaire concerné puisse prendre des décisions sans passer par le collège pour lancer les projets plus rapidement, et que la réorganisation de la Commission prévoie qu'une seule personne s'occupe de chaque dossier jusqu'à sa conclusion.

De Raad stelt het op prijs dat de Commissie maatregelen heeft genomen om de betalingstermijnen te bekorten, namelijk het gebruik van standaardovereenkomsten, het machtigen van het betrokken Commissielid om besluiten te nemen zonder via het College te passeren zodat de projecten sneller kunnen worden gestart, en de reorganisatie bij de Commissie die ervoor zorgt dat één persoon zich telkens met een dossier bezighoudt tot de voltooiing ervan.


La proposition de résolution réclame l’accélération de l’intégration de l’ARYM dans l’UE de sorte qu’elle puisse passer d’un protectorat des États-Unis et de l’OTAN à un protectorat de l’UE, des États-Unis et de l’OTAN et qu’elle soit rapidement annexée à l’UE.

In de resolutie wordt aangedrongen op versnelde toetreding van de FYROM tot de EU, opdat het VS/NAVO-protectoraat omgezet kan worden in een EU/VS/NAVO-protectoraat en snel ingelijfd kan worden in de EU. Dat is algemene lijn en daar zijn de Griekse partijen ND, PASOK, SYN/SYRIZA en LAOS het mee eens.


Au nom des citoyens d’Irlande du Nord, je remercie ceux qui ont travaillé si dur pour garantir que ce rapport puisse passer rapidement par les étapes parlementaires.

Namens het volk van Noord-Ierland dank ik al diegenen die zich zo hebben ingespannen om ervoor te zorgen dat dit verslag zo snel het parlementaire proces kon doorlopen.


Le temps presse: le cycle devrait s’achever en 2006 afin qu’il puisse passer par le fast track du Congrès des États-Unis le plus rapidement possible.

De tijd dringt: de Ronde zou in 2006 moeten worden afgesloten om ervoor te zorgen dat een en ander zo snel mogelijk door de fast track van het Amerikaanse Congres kan worden geloodst.


Pour que cet accord se révèle agissant et constructif, et que l'on puisse vraiment s'attaquer aux émissions générées par l'aviation, nous devons rapidement passer à la vitesse supérieure et donner à ces efforts l'intégrité environnementale qui leur manque tant.

Om ervoor te zorgen dat het zinvol is en dat de luchtvaartemissies werkelijk worden aangepakt, moeten we nu veilig stellen dat de inspanningen snel opgevoerd worden en de ecologische integriteit krijgen die ze dringend nodig hebben.


Mes craintes sont doubles: que la pandémie se répande d’abord de l’Asie vers l’Afrique ou vers des pays à faibles revenus insuffisamment équipés pour réagir, avant de passer rapidement en Europe, et que la panique dans les pays mal équipés puisse entraîner une criminalité et une violence internationales au sein de l’Union européenne, y compris dans des villes telles que Londres, où 80% des habitants devraient rester sans protection.

Mijn vrees is tweeledig: enerzijds dat de pandemie eerst vanuit Azië zal toeslaan in Afrika of in arme landen die slecht zijn uitgerust om op de pandemie te reageren, en zich vervolgens snel zal uitbreiden naar Europa, en anderzijds dat paniek in landen die slecht voorbereid zijn, tot internationale misdaad en geweld binnen de Europese Unie zou kunnen leiden, met inbegrip van steden zoals Londen, waar naar verwachting 80 procent van de mensen niet zal zijn beschermd.


L'UE engage les membres du nouveau gouvernement de l'État à œuvrer ensemble, rapidement et intensément, à la mise en œuvre de toutes les réformes qui s'imposent dans le cadre du processus de stabilisation et d'association pour que la Bosnie-Herzégovine puisse passer de la phase de la stabilisation à celle de l'association.

De EU dringt er bij de leden van de nieuwe landsregering op aan gezamenlijk, snel en vastberaden te werken aan de uitvoering van alle noodzakelijke hervormingen in het kader van het Stabilisatie- en Associatieproces (SAP) zodat Bosnië en Herzegovina van de stabilisatiefase naar de associatiefase kan overgaan.


L'UE s'attend à ce que les pays des Balkans occidentaux atteignent rapidement ces objectifs, pour que chacun d'eux puisse ainsi passer sans délai au stade suivant des relations avec l'UE dans le cadre du processus de stabilisation et d'association.

De EU verwacht van de Westelijke-Balkanlanden dat zij deze doelstellingen op energiekere wijze nastreven, zodat zij allen in het kader van het stabilisatie- en associatieproces kunnen opschuiven naar de volgende fase van hun betrekkingen met de EU.


Le Conseil se félicite du fait que la Commission ait pris des mesures pour réduire les délais de paiement, à savoir : l'utilisation de contrats types, le fait que le commissaire concerné puisse prendre des décisions sans passer par le collège pour lancer les projets plus rapidement, et que la réorganisation de la Commission prévoie qu'une seule personne s'occupe de chaque dossier jusqu'à sa conclusion.

De Raad stelt het op prijs dat de Commissie maatregelen heeft genomen om de betalingstermijnen te bekorten, namelijk het gebruik van standaardovereenkomsten, het machtigen van het betrokken Commissielid om besluiten te nemen zonder via het College te passeren zodat de projecten sneller kunnen worden gestart, en de reorganisatie bij de Commissie die ervoor zorgt dat één persoon zich telkens met een dossier bezighoudt tot de voltooiing ervan.


w