Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse utilement jouer » (Français → Néerlandais) :

En accord avec la ministre de l'Emploi, afin que la commission puisse utilement jouer un rôle actif notamment dans la délivrance des cartes et visas d'artistes, la composition de la commission actuelle est élargie aux représentants de l'ONEm, des partenaires sociaux et des communautés.

In overleg met mevrouw Monica De Coninck, minister van Werk, stelt minister Onkelinx voor om de huidige commissie uit te breiden met vertegenwoordigers van de RVA, de sociale partners en de Gemeenschappen, opdat de commissie een nuttige actieve rol zou kunnen spelen in onder andere de uitreiking van de kunstenaarskaarten en -visa.


En accord avec la ministre de l'Emploi, afin que la commission puisse utilement jouer un rôle actif notamment dans la délivrance des cartes et visas d'artistes, la composition de la commission actuelle est élargie aux représentants de l'ONEm, des partenaires sociaux et des communautés.

In overleg met mevrouw Monica De Coninck, minister van Werk, stelt minister Onkelinx voor om de huidige commissie uit te breiden met vertegenwoordigers van de RVA, de sociale partners en de Gemeenschappen, opdat de commissie een nuttige actieve rol zou kunnen spelen in onder andere de uitreiking van de kunstenaarskaarten en -visa.


Mme Van de Casteele souligne qu'au cours des auditions, on a suggéré qu'un représentant des patients soit associé au fonctionnement des comités d'éthique et aussi qu'un statisticien puisse jouer en l'espèce un rôle particulièrement utile.

Mevrouw Van de Casteele wijst erop dat tijdens de hoorzittingen werd gesuggereerd om een vertegenwoordiger van de patiënten bij de werking van de ethische comités te betrekken en dat ook een statisticus hier een bijzonder nuttige rol zou kunnen spelen.


Mme Van de Casteele souligne qu'au cours des auditions, on a suggéré qu'un représentant des patients soit associé au fonctionnement des comités d'éthique et aussi qu'un statisticien puisse jouer en l'espèce un rôle particulièrement utile.

Mevrouw Van de Casteele wijst erop dat tijdens de hoorzittingen werd gesuggereerd om een vertegenwoordiger van de patiënten bij de werking van de ethische comités te betrekken en dat ook een statisticus hier een bijzonder nuttige rol zou kunnen spelen.


Réponse : Jusqu'ici, l'AGCD n'a pas cru utile de demander l'avis du Conseil d'Égalité des chances entre hommes et femmes. D'ailleurs, en ce moment, l'administration ne croit pas que le Conseil puisse jouer un rôle spécifique dans le cadre de sa politique, pour les raisons que voici :

Antwoord : Tot nu toe heeft het ABOS het niet nuttig geacht een advies aan de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen te vragen, en ziet er momenteel ook geen specifieke rol voor weggelegd in kader van zijn beleid, en dit om de volgende redenen :


Bien qu'elle puisse parfois jouer un rôle utile en maintenant la liquidité des marchés, elle les rend également plus volatils et contribue à les déstabiliser, en raison de son effet procyclique.

Hoewel baissetransacties soms een nuttige rol vervullen doordat zij de markten liquide houden, kunnen zij deze ook volatieler maken, en door hun pro-cyclische effect kunnen zij ook een destabilisatie van de markten in de hand werken.


8. estime que sur la base des travaux qu'il a engagés en 2012, le groupe de travail mixte du Bureau et de la commission des budgets concernant le budget du Parlement pourrait jouer un rôle utile dans cette réforme en identifiant des économies possibles et en présentant à la commission des budgets des idées d'amélioration de l'efficacité; relève que le groupe de travail a déjà largement atteint les objectifs fixés dans ce but fin 2011, en particulier en ce qui concerne la réduction des frais de déplacement; encourage la poursuite de ses travaux et la définition d'un plan d'action y afférent à la lumière de ses concl ...[+++]

8. is van mening dat de gezamenlijke werkgroep voor de begroting van het Parlement van de Begrotingscommissie en het Bureau op basis van haar in 2012 gestarte werkzaamheden een nuttige rol zou kunnen spelen in dit hervormingsproces door het identificeren van mogelijke manieren om te besparen en het nadenken over en aan de Begrotingscommissie presenteren van ideeën voor het verbeteren van de efficiëntie; merkt op dat deze werkgroep de voor haar vastgestelde doelstellingen eind 2011 reeds grotendeels had bereikt, met name met betrekkin ...[+++]


48. appelle de ses vœux l'achèvement en temps utile des travaux de préparation d'une proposition législative concernant le futur rôle de l'entreprise commune SESAR afin qu'elle puisse continuer à jouer son rôle actuel pendant longtemps, celui-ci étant primordial pour la réussite du CUE; souligne, afin de démontrer l'efficacité de l'entreprise commune, les efforts qu'elle a déployés jusqu'ici;

48. verzoekt dat de voorbereidingen voor een wetgevingsvoorstel over de toekomstige rol van de gemeenschappelijke onderneming SESAR tijdig worden voltooid, zodat de huidige rol tot in de verre toekomst kan blijven voortduren, aangezien deze onderneming het welslagen van het SES in grote mate meebepaalt; wijst op de tot nu toe geleverde inspanningen om de doeltreffendheid ervan aan te tonen;


48. appelle de ses vœux l'achèvement en temps utile des travaux de préparation d'une proposition législative concernant le futur rôle de l'entreprise commune SESAR afin qu'elle puisse continuer à jouer son rôle actuel pendant longtemps, celui-ci étant primordial pour la réussite du CUE; souligne, afin de démontrer l'efficacité de l'entreprise commune, les efforts qu'elle a déployés jusqu'ici;

48. verzoekt dat de voorbereidingen voor een wetgevingsvoorstel over de toekomstige rol van de gemeenschappelijke onderneming SESAR tijdig worden voltooid, zodat de huidige rol tot in de verre toekomst kan blijven voortduren, aangezien deze onderneming het welslagen van het SES in grote mate meebepaalt; wijst op de tot nu toe geleverde inspanningen om de doeltreffendheid ervan aan te tonen;


6. demande que les futurs rapports annuels soient transmis au Parlement bien avant le mois de mai, de préférence au plus tard à la fin de mars de chaque année afin que le Parlement puisse jouer un rôle significatif en temps utile dans la conception du programme de l'année suivante;

6. verlangt dat de toekomstige jaarlijkse verslagen veel eerder dan de maand mei naar het Parlement worden gestuurd, bij voorkeur elk jaar ten laatste eind maart, zodat het Parlement een tijdig een zinvolle bijdrage kan leveren aan het uitwerken van het programma van het volgende jaar;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse utilement jouer ->

Date index: 2021-09-06
w