Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse également devenir " (Frans → Nederlands) :

2. Prend-il des initiatives pour que le circuit de collecte des petits déchets dangereux puisse également devenir fonctionnel pour les détecteurs de fumée ou est-il plutôt partisan de l'interdiction de leur vente en Belgique ?

2. Neemt hij initiatieven opdat het KGA-inzamelcircuit ook voor rookmelders functioneel zou kunnen worden of is hij eerder voorstander van een verbod op de verkoop van ionische rookmelders in België.


Des indemnités supplémentaires peuvent également être fixées sans pour autant que la maternité de substitution ne puisse devenir une « activité » lucrative.

Daarbuiten kunnen supplementaire vergoedingen vastgelegd worden, zonder dat evenwel het draagmoederschap een lucratieve « bezigheid » kan worden.


Les augmentations de contributions des Parties Contractantes ou les contributions des gouvernements adhérant à la présente Convention conformément à l'article 12, doivent être affectées à la réduction égale des contributions des Membres français jusqu'à 26 % et des Membres allemands jusqu'à 25 % et, lorsque ces niveaux auront été atteints, à la réduction de la contribution des membres de chaque Partie Contractante d'un montant proportionnel à leur contribution du moment, sans que la contribution des Membres de n'importe quelle Partie Contractante puisse devenir ...[+++]nférieure à 4 %.

Verhogingen in de bijdragen van Overeenkomstsluitende Partijen of bijdragen van Regeringen die tot dit Overeenkomst toetreden conform Artikel 12, worden gebruikt om gelijkmatig de bijdragen te verminderen van de Franse Leden tot 26 % en van de Duitse Leden tot 25 % en, eens dat deze niveaus bereikt zullen zijn, om de bijdragen te verminderen van de Leden van iedere Overeenkomstsluitende Partij met een bedrag naar rata van hun bijdrage op dat ogenblik, zonder dat de bijdrage van Leden van gelijk welke Overeenkomstsluitende Partij kleiner mag worden dan 4 %.


Des indemnités supplémentaires peuvent également être fixées sans pour autant que la maternité de substitution ne puisse devenir une « activité » lucrative.

Daarbuiten kunnen supplementaire vergoedingen vastgelegd worden, zonder dat evenwel het draagmoederschap een lucratieve « bezigheid » kan worden.


2. Prend-il des initiatives pour que le circuit de collecte des petits déchets dangereux puisse également devenir fonctionnel pour les détecteurs de fumée ou est-il plutôt partisan de l'interdiction de leur vente en Belgique ?

2. Neemt hij initiatieven opdat het KGA-inzamelcircuit ook voor rookmelders functioneel zou kunnen worden of is hij eerder voorstander van een verbod op de verkoop van ionische rookmelders in België.


Nous devons naturellement conserver le rêve qu’un jour, un Belarus démocratique et ouvert, pratiquant une économie de marché, puisse également devenir membre de l’Union européenne.

Uiteraard moeten wij hun droom in leven houden: de droom van een democratisch, open en markteconomisch Wit-Rusland dat ooit daadwerkelijk lid wordt van de Europese Unie.


J'ai dû lui répondre que c'était vrai parce qu'hier, lors de mon intervention - et je le répète ici -, j'ai demandé que la recherche spatiale européenne réalise des progrès et qu'à l'instar des États-Unis, où un astronaute, politique de 69 ans - donc, pensionné - est allé dans l'espace, un politique européen de 69 ans - donc, dans quinze ans - puisse également devenir astronaute.

Ik moest daarop antwoorden: "Ja, dat is waar", want gisteren heb ik er in mijn toespraak voor gepleit dat het Europees ruimteonderzoek de nodige stappen vooruit zet, en net zoals er in de Verenigde Staten een politicus-astronaut is die op 69-jarige leeftijd - dus als gepensioneerde - een tocht door de ruimte heeft gemaakt, zo zou ik graag willen dat een Europese astronaut, ook politicus, op 69-jarige leeftijd astronaut wordt.


Les augmentations de contributions des Parties contractantes ou les contributions des Gouvernements adhérant à la présente Convention conformément à l'article 12, doivent être affectées à la réduction égale des contributions des Membres français jusqu'au 26 % et des Membres allemands jusqu'à 25 %, et, lorsque ces niveaux auront été atteints, à la réduction de la contribution des Membres de chaque Partie contractante d'un montant proportionnel à leur contribution du moment, sans que la contribution des Membres de n'importe quelle Partie contractante puisse devenir ...[+++]nférieure à 4 %.

Verhogingen van bijdragen van de Overeenkomstsluitende Partijen of bijdragen van Regeringen die tot deze Overeenkomst toetreden overeenkomstig artikel 12, worden gebruikt om gelijkmatig de bijdragen te verminderen van de Franse Leden tot 26 % en van de Duitse Leden tot 25 % en, wanneer deze niveaus zijn bereikt, de bijdragen van Leden van iedere Overeenkomstsluitende Partij te verminderen met een bedrag evenredig aan hun bijdrage op dat ogenblik, waarbij de bijdrage van Leden van welke Overeenkomstsluitende Partij dan ook niet kleiner mag worden dan 4 %.


Les augmentations de contributions des Parties Contractantes ou les contributions des gouvernements adhérant à la présente Convention conformément à l'article 12, doivent être affectées à la réduction égale des contributions des Membres français jusqu'à 26 % et des Membres allemands jusqu'à 25 % et, lorsque ces niveaux auront été atteints, à la réduction de la contribution des membres de chaque Partie Contractante d'un montant proportionnel à leur contribution du moment, sans que la contribution des Membres de n'importe quelle Partie Contractante puisse devenir ...[+++]nférieure à 4 %.

Verhogingen in de bijdragen van Overeenkomstsluitende Partijen of bijdragen van Regeringen die tot dit Overeenkomst toetreden conform Artikel 12, worden gebruikt om gelijkmatig de bijdragen te verminderen van de Franse Leden tot 26 % en van de Duitse Leden tot 25 % en, eens dat deze niveaus bereikt zullen zijn, om de bijdragen te verminderen van de Leden van iedere Overeenkomstsluitende Partij met een bedrag naar rata van hun bijdrage op dat ogenblik, zonder dat de bijdrage van Leden van gelijk welke Overeenkomstsluitende Partij kleiner mag worden dan 4 %.


Des journaux flamands ont évoqué les projets du gouvernement marocain visant à instaurer un «plan d'intégration» qui permettrait aux femmes marocaines de bénéficier des mêmes droits que les hommes, en proposant plus particulièrement de modifier le droit familial pour que la femme puisse en quelque sorte devenir l'égal de l'homme.

Naar aanleiding van plannen van de regering van Marokko om een «Plan voor integratie» door te voeren waarbij gelijke rechten voor Marokkaanse vrouwen dichterbij kunnen worden gebracht, berichtten hierover een aantal Vlaamse kranten. Meer bepaald zouden er in het Marokkaanse familierecht dermate wijzigingen worden voorgesteld dat de vrouw een meer gelijkwaardige positie naast de man zou bekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse également devenir ->

Date index: 2021-10-14
w