Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent conserver cette " (Frans → Nederlands) :

En effet, lorsqu'une assemblée parlementaire est dissoute, il ne se conçoit pas que ses membres puissent conserver, au-delà de la date à laquelle cette dissolution devient effective, leur qualité de parlementaire et les privilèges et immunités liés à cette fonction: car le propre d'une dissolution est de mettre fin aux privilèges et immunités liés à la fonction de parlementaire et de retransformer ses membres en simples citoyens».

Het is immers ondenkbaar dat wanneer een parlementaire vergadering ontbonden wordt, de leden van die vergadering hun hoedanigheid van parlementslid en de aan die functie verbonden privileges en immuniteiten zouden kunnen behouden na de datum waarop die ontbinding plaatsvindt : het eigene van een ontbinding is immers dat een einde wordt gemaakt aan de privileges en de immuniteiten die aan de functie van parlementslid verbonden zijn en dat de parlementsleden weer gewone burgers worden».


Selon des sources publiques, l'administration Obama retiendra le renouveau des laboratoires nucléaires responsables du développement pour que les États-Unis puissent conserver cette expertise.

Volgens overheidsbronnen zal de Obama-administratie de hernieuwing van de nucleaire laboratoria die verantwoordelijk zijn voor de ontwikkeling in aanmerking nemen, opdat de Verenigde Staten die expertise kunnen behouden.


Selon des sources publiques, l'administration Obama retiendra le renouveau des laboratoires nucléaires responsables du développement pour que les États-Unis puissent conserver cette expertise.

Volgens overheidsbronnen zal de Obama-administratie de hernieuwing van de nucleaire laboratoria die verantwoordelijk zijn voor de ontwikkeling in aanmerking nemen, opdat de Verenigde Staten die expertise kunnen behouden.


Cette position de principe ne devrait toutefois pas empêcher la Turquie – conformément aux normes européennes – d’accorder des droits spécifiques à certains citoyens turcs sur base de leur origine ethnique, de leur religion ou de leur langue afin qu’ils puissent conserver leur identité.

Deze basisstelling mag Turkije er echter niet van verhinderen – in overeenstemming met Europese standaarden - specifieke rechten toe te kennen aan bepaalde Turkse burgers op basis van hun etnische afkomst, godsdienst of taal zodat zij hun identiteit kunnen bewaren.


Il ressort des travaux préparatoires que le législateur a estimé qu'il fallait, « pour la sécurité des situations juridiques, qu'au bout d'un laps de temps assez bref les arrêts du Conseil d'Etat puissent être considérés comme définitifs » (Doc. parl., Chambre, 1951-1952, n° 586, p. 2) et que le recours en révision devait, pour cette raison, « conserver un caractère extraordinaire » (ibid., p. 1).

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever van oordeel is geweest dat « voor de zekerheid der juridische toestanden [...] de arresten van de Raad van State na een betrekkelijk korte tijd als onherroepelijk [dienen te worden] beschouwd » (Parl. St., Kamer, 1951-1952, nr. 586, p. 2) en dat het beroep tot herziening om die reden « een buitengewoon karakter » dient te behouden (ibid., p. 1).


Cette disposition a pour objet de « faire remonter à la surface » le plus grand nombre possible de ces armes de sorte qu'elles puissent être connues des services de police et que l'usage et la conservation puissent en être contrôlés.

De bedoeling van deze bepaling is een zo groot mogelijk aantal dergelijke wapens « aan de oppervlakte te laten komen », zodat ze gekend kunnen worden door de politiediensten en zodat er toezicht kan worden uitgeoefend op hun gebruik en bewaring.


Jusqu'à la date d'abrogation de la décision du Secrétaire général du 3 décembre 2001, organisant les services extérieurs de l'Administration de l'Inspection spéciale des impôts et fixant le siège et la compétence territoriale de ces services, les services visés par cette décision conservent leurs compétences territoriales et matérielles, sans porter préjudice à la possibilité que ces compétences puissent également être exercées par les services créés par le présent arrêté.

Tot op de datum van opheffing van de beslissing van de Secretaris-generaal van 3 december 2001 tot organisatie van de buitendiensten van de Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie en tot vaststelling van de zetel en de territoriale bevoegdheid van deze diensten, behouden de erin vermelde diensten hun territoriale en materiële bevoegdheden, onverminderd de mogelijkheid dat deze bevoegdheden ook kunnen worden uitgeoefend door de diensten opgericht bij of krachtens onderhavig besluit.


Cette disposition a pour objet de ' faire remonter à la surface ' le plus grand nombre possible de ces armes de sorte qu'elles puissent être connues des services de police et que l'usage et la conservation puissent en être contrôlés.

De bedoeling van deze bepaling is een zo groot mogelijk aantal dergelijke wapens ' aan de oppervlakte te laten komen ', zodat ze gekend kunnen worden door de politiediensten en zodat er toezicht kan worden uitgeoefend op hun gebruik en bewaring.


Art. 90. Si, en exécution des articles 56 et 57 du présent arrêté, le nombre de titulaires des échelles de traitement DA2, DA3 et DA4 dépasse le nombre d'emplois fixé à l'article 23, alinéa 1 de l'arrêté du Régent du 1 juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques, les titulaires en surnombre conservent leur échelle de traitement à titre personnel jusqu'à ce qu'ils puissent être repris dans la quotité liée à cette échelle.

Art. 90. Indien in uitvoering van de artikelen 56 en 57 van dit besluit het aantal titularissen van de weddeschalen DA2, DA3 en DA4 het aantal betrekkingen overschrijdt zoals vastgesteld in artikel 23, eerste lid, van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders, behouden de overtallige titularissen hun weddeschaal ten persoonlijke titel tot zij terug in het quotum verbonden aan deze schaal kunnen worden opgenomen.


Le législateur décrétal entend ainsi « donner aux propriétaires d'habitations non conformes à la destination de la zone qui ne peuvent bénéficier des dispositions dérogatoires (par exemple, dans le cas d'habitations non conformes à la destination de la zone situées dans une zone forestière ou une zone naturelle) la garantie qu'ils puissent conserver leur bien en bon état, même si les travaux nécessaires à cette fin concernent les éléments constructifs du bâtiment » (Doc., Parlement flamand, 2000-2001, n° 720/1, p. ...[+++]

Aldus wil de decreetgever « de eigenaars van zonevreemde woningen die geen gebruik kunnen maken van de afwijkingsbepaling (bijvoorbeeld bij zonevreemde woningen gelegen in een bosgebied of een natuurgebied) garanties geven dat ze hun eigendom in goede staat van onderhoud kunnen bewaren, ook als daarvoor werken nodig zijn die de constructieve elementen van het gebouw betreffen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 720/1, p. 2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent conserver cette ->

Date index: 2022-01-02
w