Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent décider elles-mêmes » (Français → Néerlandais) :

M. Laeremans dépose l'amendement nº 10 (subsidiaire à l'amendement nº 6, do c. Sénat, nº 5-1572/3), qui vise à faire en sorte que les entités fédérées puissent décider elles-mêmes de modifier, compléter, remplacer ou abroger tout ou partie des dispositions de l'article 29octies de la loi spéciale du 8 août 1980.

De heer Laeremans dient amendement nr. 10 in (subsidiair op amendement nr. 6, stuk Senaat, nr. 5-1572/3) dat ertoe strekt de deelstaten te laten beslissen of zij een deel of alle bepalingen van artikel 29octies van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 wensen te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen.


M. Laeremans dépose l'amendement nº 9 (subsidiaire à l'amendement nº 6, do c. Sénat, nº 5-1572/3), qui vise à faire en sorte que les entités fédérées puissent décider elles-mêmes de compléter, remplacer ou abroger les dispositions de l'article 28, alinéa 7, de la loi spéciale du 8 août 1980, qui concerne la signature des actes de présentation.

De heer Laeremans dient amendement nr. 9 in (subsidiair op amendement nr. 6, stuk Senaat, nr. 5-1572/3) dat ertoe strekt de deelstaten zelf te laten beslissen of zij de bepalingen van artikel 28, zevende lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 wensen aan te vullen, te vervangen of op te heffen. Dit betreft de problematiek van de ondertekening van de voordrachten.


Il va de soi que le premier ministre veut en arriver à ce que les figures nationales soient inscrites sur les deux listes et puissent décider elles-mêmes ensuite quels suppléants entrent en ligne de compte pour siéger au Parlement.

De premier wil er uiteraard toe komen dat de nationale figuren op de beide lijsten fungeren en daarna zelf beslissen welke opvolgers in aanmerking zullen komen om in het Parlement te zetelen.


19. demande à la Commission de réexaminer le lien automatique établi entre l'enregistrement d'une ICE et le début du délai de 12 mois pour la collecte des manifestations de soutien, afin que les organisateurs d'une ICE puissent décider eux-mêmes à partir de quelle date ils entendent démarrer ladite collecte;

19. verzoekt de Commissie de automatische bepaling van de begindatum van de periode van twaalf maanden voor handtekeningeninzameling na de registratie van een EBI af te schaffen, zodat de organisatoren van een EBI zelf kunnen bepalen wanneer ze met het inzamelen van handtekeningen willen beginnen;


Dès lors, il est absolument essentiel que les femmes, y compris les femmes jeunes et célibataires, puissent avoir accès à des moyens de contraception et recourir à des avortements sûrs. Il est tout aussi capital de garantir aux femmes le droit de décider elles-mêmes de leur sexualité et de choisir d'avoir des enfants ou non.

Beschikbaarheid van voorbehoedsmiddelen en veilige abortus zijn daarom, ook voor jonge, ongehuwde vrouwen, van levensbelang, net als het recht van vrouwen om zelf te beslissen over hun eigen seksualiteit en het al dan niet krijgen van kinderen.


Les heures supplémentaires ne sont pas une pratique très courante en Estonie, mais je voudrais que les travailleurs, les salariés, puissent décider eux-mêmes s’ils veulent ou non effectuer des heures supplémentaires, que ce soit pour augmenter leurs revenus, pour développer leurs opportunités de carrière ou pour d’autres raisons personnelles.

In Estland is overwerk niet erg gebruikelijk, maar ik zou graag willen dat mensen, werknemers, zelf kunnen beslissen of ze wel of niet willen overwerken, hetzij om een groter inkomen te verdienen, hun carrièremogelijkheden te ontwikkelen of om andere persoonlijke redenen.


Il existe en effet une telle chose, mais il s’agit d’une norme à caractère facultatif; en effet, les entreprises peuvent décider elles-mêmes si oui ou non elles souhaitent en faire usage, et il est positif de constater que de plus en plus d’entreprises européennes le font, et l’utilisent aussi parfois à des fins de marketing, en disant à leurs clients - à la société en général - «nous, X sarl, agissons en conformité avec cette norme» et elles veulent aussi être jugées sur cette base, car elles considèrent cela comme utile pour leur s ...[+++]

Dat klopt, die bestaat inderdaad. Het is echter een vrijwillige norm, de ondernemers beslissen zelf of ze zich daar wel of niet aan willen houden. Het goede nieuws is dat al meer Europese bedrijven het wel doen, en daarvan ook gebruikmaken voor hun marketing. Ze zeggen tegen hun klanten en tegen de samenleving: wij, onderneming x, houden ons aan die norm, en we willen daar ook aan gemeten worden.


Le Parlement disait considérer qu'il importe que les consommateurs non seulement soient protégés le mieux possible, mais aussi puissent décider eux-mêmes, sur la base d'un étiquetage clair et transparent, quels aliments, et de quelle origine, ils souhaitent choisir dans un souci de sécurité et de protection de la santé.

Het Parlement achtte het van groot belang dat de consument niet alleen optimaal wordt beschermd, maar ook op grond van duidelijke en transparante etikettering zelf kan beslissen welke levensmiddelen van welke herkomst hij/zij met het oog op veiligheid en gezondheid wil kiezen.


Nous voulons que les États membres puissent décider eux-mêmes.

We willen dit open laten, zodat elke lidstaat hierover zelf een beslissing kan nemen.


Ne conviendrait-il pas que les directions locales et régionales puissent déroger à un principe administratif général, voire décider elles-mêmes de distribuer aussi rapidement que possible un formulaire supplémentaire d'utilité publique ?

Is het niet aan te bevelen dat de plaatselijke en gewestelijke directies van een algemeen ambtelijk principe zouden mogen afwijken en zelf zouden mogen beslissen een extra blaadje van algemeen nut supplementair en zo snel als mogelijk rond te delen?


w