Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent exercer eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

Ils ne peuvent toutefois exercer eux-mêmes les compétences de contrôle reconnues aux agents nationaux.

Zij mogen zelf niet de controlebevoegdheden uitoefenen die aan de nationale functionarissen zijn toegekend.


e) Les dispositions du présent paragraphe sont également applicables aux membres de la famille des personnes visées aux sous-paragraphes a) à d), vivant à leur foyer, à moins qu'ils n'exercent eux-mêmes une activité salariée ou indépendante.

e) De bepalingen van deze paragraaf zijn ook toepasselijk op de gezinsleden van de personen bedoeld in subparagrafen a) tot d), die thuis wonen, tenzij ze zelf loonarbeid of een zelfstandige beroepsbezigheid uitoefenen.


Mme Nelis-Van Liedekerke et M. Coene présentent l'amendement nº 22 visant à ce que les conditions relatives aux employeurs qui exercent eux-mêmes la fonction de conseiller en prévention ne puissent être imposées qu'après accord du ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions.

Mevrouw Nelis-Van Liedekerke en de heer Coene stellen bij amendement (nr. 22) voor dat de voorwaarden met betrekking tot de werkgevers die zelf de functie van preventieadviseur vervullen, slechts kunnen worden vastgsteld na akkoord van de minister die de middenstand tot zijn bevoegdheid heeft.


Ce motif ne sera communiqué que pour une demande de certificat de bonnes vie et mœurs de type 2 (9) de telle sorte que les organismes puissent décider eux-mêmes de donner la possibilité à l'intéressé d'exercer des activités qui le mettent en contact avec des enfants.

Enkel bij een aanvraag van een bewijs van goed gedrag en zeden van niveau 2 (9) wordt die reden ook meegedeeld, zodat instanties zelf kunnen beslissen om betrokkene de kans te geven activiteiten te verrichten waarbij hij of zij in contact komt met kinderen.


Mme Nelis-Van Liedekerke et M. Coene présentent l'amendement nº 22 visant à ce que les conditions relatives aux employeurs qui exercent eux-mêmes la fonction de conseiller en prévention ne puissent être imposées qu'après accord du ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions.

Mevrouw Nelis-Van Liedekerke en de heer Coene stellen bij amendement (nr. 22) voor dat de voorwaarden met betrekking tot de werkgevers die zelf de functie van preventieadviseur vervullen, slechts kunnen worden vastgsteld na akkoord van de minister die de middenstand tot zijn bevoegdheid heeft.


Elle considère qu'il faudrait que les États membres, même s'ils ont accepté des règles régissant les finances publiques telles qu'énoncées dans le pacte de stabilité et de croissance, puissent évaluer eux-mêmes de quelle manière ils peuvent y répondre.

Ze meent dat het mogelijk moet zijn dat de lidstaten, ook al hebben ze de regels voor de overheidsfinanciën aanvaard zoals ze in het stabiliteits- en groeipact werden afgekondigd, zelf evalueren hoe ze daarop reageren.


Ne serait-il pas logique que les employeurs et les travailleurs puissent déterminer eux-mêmes la destination de ces subventions ?

Is het niet logisch dat de werkgevers en werknemers zelf kunnen uitmaken voor wie deze subsidies bestemd zijn ?


Ils ne peuvent toutefois exercer eux-mêmes les compétences de contrôle reconnues aux agents nationaux.

Zij mogen zelf niet de controlebevoegdheden uitoefenen die aan de nationale functionarissen zijn toegekend.


Les États membres devraient par conséquent être tenus de faire en sorte que la ou les mêmes personnes ne puissent exercer de contrôle sur une entreprise de production ou de fourniture, y compris en disposant, en tant qu’actionnaires minoritaires, d’un pouvoir de blocage sur des décisions d’importance stratégique telles que des investissements et, simultanément, détenir une quelconque participation dans, ou exercer un quelconque pouvoir sur, un réseau de transport ou un gestionnaire de réseau de transport.

Van de lidstaten moet derhalve worden geëist dat wordt gewaarborgd dat eenzelfde persoon geen zeggenschap kan uitoefenen, inclusief via blokkeringsrechten van minderheidsaandeelhouders over beslissingen van strategisch belang, over een productie- of leveringsbedrijf en tezelfdertijd belangen heeft in of rechten uitoefent over een transmissiesysteembeheerder of een transmissiesysteem.


En pratique, les États membres doivent faire en sorte que la ou les mêmes personnes ne puissent exercer de contrôle sur une entreprise de fourniture et, simultanément, détenir une quelconque participation dans, ou exercer un quelconque droit sur, un réseau de transport ou un gestionnaire de réseau de transport.

In de praktijk betekent dit dat de lidstaten erover moeten waken dat dezelfde (rechts)persoon geen controle kan uitoefenen over een leveringsbedrijf en tegelijk belangen kan hebben in of rechten kan uitoefenen over een transmissiesysteembeheerder of een transmissiesysteem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent exercer eux-mêmes ->

Date index: 2024-05-06
w