Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent également fixer " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant pense que si les communautés et régions doivent supporter le paiement des pensions de leurs fonctionnaires, il est logique qu'elles puissent également fixer le régime desdites pensions.

Spreker meent dat als de gemeenschappen en gewesten de pensioenkosten van hun ambtenaren moeten betalen, het logisch is dat zij ook de regeling van deze pensioenen kunnen bepalen.


L'intervenant pense que si les communautés et régions doivent supporter le paiement des pensions de leurs fonctionnaires, il est logique qu'elles puissent également fixer le régime desdites pensions.

Spreker meent dat als de gemeenschappen en gewesten de pensioenkosten van hun ambtenaren moeten betalen, het logisch is dat zij ook de regeling van deze pensioenen kunnen bepalen.


Cela signifie que les premières données seront connues avant la fixation, par les partenaires sociaux, des objectifs interprofessionnels, de manière à ce que ceux-ci puissent également s'appuyer sur les informations collectées au niveau des entreprises (niveau microéconomique) pour fixer les objectifs économiques (niveau macroéconomique).

Dit betekent dat de eerste gegevens bekend zullen zijn vooraleer de sociale partners de doelstellingen van het centraal akkoord bepalen. Aldus kunnen die doelstellingen tevens worden gebaseerd op de bij de ondernemingen verzamelde gegevens (micro-economisch niveau) om de economische doelstellingen (macro-economisch niveau) te bepalen.


Cela signifie que les premières données seront connues avant la fixation, par les partenaires sociaux, des objectifs interprofessionnels, de manière à ce que ceux-ci puissent également s'appuyer sur les informations collectées au niveau des entreprises (niveau microéconomique) pour fixer les objectifs économiques (niveau macroéconomique).

Dit betekent dat de eerste gegevens bekend zullen zijn vooraleer de sociale partners de doelstellingen van het centraal akkoord bepalen. Aldus kunnen die doelstellingen tevens worden gebaseerd op de bij de ondernemingen verzamelde gegevens (micro-economisch niveau) om de economische doelstellingen (macro-economisch niveau) te bepalen.


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 1977 classant comme monument l'immeuble "Hof Bütgenbach" à Butgenbach Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 4 novembre 1977 classant comme monument l'immeuble "Hof Bütgenbach" à Butgenbach; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 28 avril 2015 par le Collège communal de Butgenbach, réceptionné le 5 mai 2015; Vu l'avis favorable conditionnel émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protectio ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1977 waarbij Hof Bütgenbach in Bütgenbach als monument wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 1977 waarbij Hof Bütgenbach in Bütgenbach als monument wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Bütgenbach, gegeven op 28 april 2015 en ingekomen op 5 mei 2015; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming ...[+++]


Il est toutefois possible que les MVNO qui sont de simples revendeurs puissent également fixer leurs tarifs de manière plus ou moins autonome.

Het is evenwel mogelijk dat MVNO's die louter doorverkoper zijn, ook in meer of mindere mate autonoom hun tarieven kunnen vastleggen.


Considérant qu'il est nécessaire en vue d'une organisation méthodique et d'un bon déroulement des élections, que le acteurs concernés, dont les bureaux principaux, les communes et les provinces mais également les candidats éventuels, puissent le plus tôt possible disposer des arrêtés d'exécution nécessaires, dont les modèles et formulaires; qu'ils sont informés à court délai des règles complémentaires en vue de l'organisation des élections; que cela exige un mode de travail souple qui peut être atteint par la délégation au Ministre flamand, chargé des a ...[+++]

Overwegende dat het noodzakelijk is dat, voor een ordelijke organisatie en het goede verloop van de verkiezingen, de betrokken actoren, waaronder de hoofdbureaus, de gemeenten en provincies, maar ook de mogelijke kandidaten, zo snel mogelijk over de nodige uitvoeringsbesluiten, waaronder de modellen en formulieren, kunnen beschikken; dat ze op korte termijn op de hoogte gebracht moeten worden van de aanvullende regels voor de verkiezingsorganisatie; dat het een soepele werkwijze vereist die door delegatie aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, kan worden bereikt, zodat die onverwijld de nodige besluiten ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que le présent projet tend à étendre aux Hautes Ecoles le financement des formations continuées; que le budget général des dépenses de l'année budgétaire 2007 prévoit un crédit supplémentaire pour permettre le financement des formations continuées organisées par les Hautes Ecoles; qu'il convient, pour que ce crédit puisse être utilisé, que les Hautes Ecoles puissent organiser ces formations dès la prochaine rentrée académique; que, à l'instar de ce qui a été prévu pour les universités, il convient de soumettre les demandes de financement à l'avis du Conseil général des Hautes Ecoles; qu'en outre pour ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit project tot doel heeft de financiering van de voortgezette opleidingen uit te breiden tot de Hogescholen; dat de algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2007 een bijkomend krediet uittrekt om de financiering van de voortgezette opleidingen, die door Hogescholen georganiseerd worden, toe te laten; dat, opdat dat krediet gebruikt zou kunnen worden, de Hogescholen opleidingen moeten kunnen organiseren vanaf het volgende academiejaar; dat, naar het voorbeeld van wat voor de universiteiten bepaald is, de aanvragen om financiering voor advies aan de Algemene ...[+++]


Aux termes des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 de l'Acte d'adhésion, le Conseil adopte une décision à cet effet afin de fixer la date à laquelle ces conventions entrent en vigueur à l'égard de la Bulgarie et de la Roumanie et de procéder à toutes les adaptations à ces conventions que l'adhésion des deux nouveaux États membres rend nécessaires (ce qui inclurait, en tout état de cause, l'adoption des conventions en bulgare et en roumain afin que ces versions puissent "également faire foi").

Overeenkomstig artikel 3, leden 3 en 4, van de Toetredingsakte stelt de Raad daartoe besluiten vast waarin wordt bepaald op welke data deze verdragen en overeenkomsten in werking treden ten aanzien van Bulgarije en Roemenië en waarin de als gevolg van de toetreding van deze twee nieuwe lidstaten vereiste aanpassingen in deze verdragen en overeenkomsten worden aangebracht (dat omvat in elk geval de vaststelling van deze verdragen en overeenkomsten in de Bulgaarse en de Roemeense taal, zodat deze versies "gelijkelijk authentiek" zijn).


considérant que, dans le cas des céréales, il ne peut pas être exclu que des méthodes de triage ou d'autres traitements physiques puissent réduire le niveau de contamination pour les aflatoxines; que, afin de pouvoir vérifier l'efficacité réelle de ces méthodes et, le cas échéant, de fixer des limites maximales spécifiques pour les céréales brutes, il est prévu, pour une période limitée, d'appliquer les teneurs maximales prévues à l'annexe seulement pour les céréales et les produits dérivés de leur transformation destinés à la consom ...[+++]

Overwegende dat, wat granen betreft, niet kan worden uitgesloten dat het mogelijk is om, met bepaalde methodes van sortering of andere fysische behandelingen, het niveau van verontreiniging met aflatoxinen te verlagen; dat, om de werkelijke doeltreffendheid van deze methodes te kunnen verifiëren en eventueel specifieke maximumgehalten voor ruwe granen te kunnen vaststellen, is bepaald dat voor een beperkte periode de maximumgehalten worden toegepast die in de bijlage zijn vastgesteld voor granen en door verwerking van granen verkregen producten, die bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke consumptie of om te worden gebruikt als ingre ...[+++]


w