Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punir les coupables une étiquette pro-européenne » (Français → Néerlandais) :

Il faut que les autorités moldaves assument l'énormité du scandale bancaire et fassent tout pour récupérer les fonds volés et punir les coupables Une étiquette pro-européenne ne suffit pas pour revendiquer un appui de l'Union européenne et c'est à l'aune des mesures prises en conformité avec l'Accord d'Association avec l'UE que les autorités moldaves seront évaluées.

De Moldavische autoriteiten moeten de verantwoordelijkheid nemen voor de buitensporige omvang van het bankschandaal en moeten er alles aan doen om de gestolen fondsen terug te vorderen en om de schuldigen te straffen. Een pro-Europees etiket volstaat niet om aanspraak te maken op steun van de Europese Unie.


La Russie paie diligemment aux victimes les indemnités ordonnées par la Cour européenne, sorte de «taxe d’impunité», refusant d’enquêter sur les crimes et de punir les coupables.

Rusland betaalt de slachtoffer netjes de door het Europees Hof verordende compensatie, als een soort ‘straffeloosheidsbelasting’, en weigert de misdrijven te onderzoeken en de schuldigen te straffen.


La Russie paie diligemment aux victimes les indemnités ordonnées par la Cour européenne, sorte de «taxe d’impunité», refusant d’enquêter sur les crimes et de punir les coupables.

Rusland betaalt de slachtoffer netjes de door het Europees Hof verordende compensatie, als een soort ‘straffeloosheidsbelasting’, en weigert de misdrijven te onderzoeken en de schuldigen te straffen.


Seulement la Russie, d’une façon ou d’une autre, utilise essentiellement ces principes pour punir certains pays voisins pour leur orientation pro-occidentale et pro-européenne.

Op een of andere manier past alleen Rusland die principes in de eerste plaats toe als straf voor de pro-Westerse, pro-Europese oriëntatie van sommige buurstaten.


Il est certain que la Russie accusera l’Union européenne de partialité si nous lui demandons, à juste titre, de punir les coupables des atrocités perpétrées en Tchétchénie alors que nous accordons l’asile aux individus qui soutiennent les actions terroristes.

Rusland zal de Europese Unie ongetwijfeld beschuldigen van het meten met twee maten, wanneer wij terecht eisen dat zij degenen die zich schuldig maken aan wreedheden in Tsjetsjenië straffen, terwijl wij in de EU onderdak verlenen aan personen die terroristische acties ondersteunen.


Il faut que nous soyons cohérents et que le Commission et le Conseil le soient tout autant. Nous ne pouvons pas accepter qu’un État voisin de l’Union européenne, que le gouvernement de Belgrade - qui reçoit des millions d’euros spécialement pour la promotion de la tolérance - tolère ces agressions et encourage un climat de peur en ne jugeant jamais les agresseurs coupables, alors qu’il se montre particulièrement austère - je dirais même cruel - lorsqu’il s’agit de punir les jeune ...[+++]

We kunnen niet accepteren dat een staat die grenst aan de Europese Unie, dat de regering in Belgrado – die miljoenen euro’s ontvangt speciaal voor het bevorderen van tolerantie – deze agressie toestaat en bijdraagt aan een klimaat van angst door de daders nooit schuldig te bevinden, terwijl men toch erg streng is – ik zou zelfs zeggen wreed – als het aankomt op het straffen van Hongaarse jongeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

punir les coupables une étiquette pro-européenne ->

Date index: 2022-06-18
w