Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende
Amende de l'UE
Ancienneté pécuniaire
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Embarras d'argent
Embarras financiers
Embarras pécuniaires
Gêne pécuniaire
Paiement d'une astreinte de l'UE
Peine pécuniaire
Politique de l'UE en matière d'amendes
Pénalité pécuniaire
Régime pécuniaire
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Statut pécuniaire

Vertaling van "pécuniaire et donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

geldverlegenheid | slechte papieren


peine pécuniaire | pénalité pécuniaire

vermogensstraf


peine pécuniaire | sanction pécuniaire

boete | geldboete


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une nouvelle section particulière concernant l'exécution transfrontalière des sanctions et amendes administratives pécuniaires est donc insérée par le projet dans le code pénal social: A) Un premier groupe de dispositions concerne la protection du travailleur détaché à partir de la Belgique vers un autre Etat de l'Espace économique européen ou vers la Suisse; B) Le deuxième groupe de dispositions concerne la notion de détachement et son corollaire, soit la problématique du contrôle des conditions de travail au sens large.

Een nieuwe bijzondere sectie inzake de grensoverschrijdende uitvoering van sancties en geldboetes wordt dus ingevoegd door het ontwerp in het sociaal strafwetboek: A) een eerste groep bepalingen betreft de bescherming van de werknemer gedetacheerd vanuit België naar een ander land van de Europese Economische Ruimte of naar Zwitserland; B) de tweede groep bepalingen betreft de notie van de detachering en haar logisch gevolg, zijnde de problematiek van het toezicht op de werkvoorwaarden in brede zin.


Sur la question de savoir si la sanction pécuniaire infligée au principal correspond, à une sanction pénale plutôt qu’à une sanction administrative et ne relève donc pas du champ d’application de l’article 2 de la directive 2010/24/UE, ainsi que sur la question de savoir si ce point doit être apprécié par les juridictions de l’État membre requis ou de l’État membre requérant, voir ci-après point 90.

Voor de vraag of de in het hoofdgeding opgelegde geldboete een strafrechtelijke en geen administratieve sanctie vormt, en dus buiten de werkingssfeer van artikel 2 van richtlijn 2010/24 valt, en of dit door de rechterlijke instanties van de aangezochte dan door die van de verzoekende lidstaat moet worden uitgemaakt, wordt verwezen naar punt 90 hieronder.


Pour les membres du personnel du niveau B et C payés dans les échelles de traitement de base BB1 et CC1 (à l'échelon 29), il s'agirait donc des personnes qui auraient acquis une ancienneté pécuniaire maximale, sans être passé pour autant dans l'échelle de traitement supérieure de leur groupe d'échelles de traitement durant toute leur carrière, ce qui ne serait pas réaliste.

Bij personeelsleden van het niveau B en C respectievelijk verloond in de basisloonschaal BB1 en CC1 (aan trap 29) zou het immers gaan om personen die een maximum aan geldelijke anciënniteit hebben opgebouwd zonder evenwel tijdens hun loopbaan te zijn overgegaan naar de volgende loonschaal van hun loonschalengroep, wat niet realistisch zou zijn.


La personne est donc toujours capitaine et doit être rémunérée dans la nouvelle échelle de capitaine ou dans son ancienne échelle communale de lieutenant selon qu'elle a choisi le nouveau statut pécuniaire ou qu'elle a demandé à conserver les dispositions pécuniaires communales.

De persoon is dus nog altijd kapitein en moet worden betaald in de nieuwe weddeschaal van kapitein of in zijn vroegere gemeentelijke weddeschaal van luitenant, al naar gelang hij voor de nieuwe bezoldigingsregeling heeft gekozen of het behoud van de gemeentelijke geldelijke bepalingen heeft gevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans qu'il s'agisse, à proprement parler, de mobilité, chaque zone peut donc envisager d'adopter des dispositions statutaires qui permettent, par exemple, le recrutement dans des fonctions spécialisées ou de direction ou la prise en compte de l'ancienneté pécuniaire acquise dans la fonction publique fédérale, régionale ou locale.

Zonder dat het, strikt genomen, om mobiliteit gaat, kan elke zone dus overwegen om statutaire bepalingen aan te nemen die bijvoorbeeld de rekrutering in gespecialiseerde functies of directiefuncties, of de inaanmerkingneming van de bij de federale, gewestelijke of lokale overheid verworven geldelijke anciënniteit mogelijk te maken.


Afin d'optimiser davantage cette collaboration, et donc l'exécution des amendes pénales, les deux services publics fédéraux précités ont déjà pris diverses mesures, comme le Plan d'action "Exécution des peines pécuniaires", adopté par le Conseil des ministres du 7 février 2014.

Om deze samenwerking, en dus ook de tenuitvoerlegging van de penale geldboeten, verder te optimaliseren, hebben beide voornoemde overheidsdiensten al verscheidene maatregelen getroffen zoals het Actieplan "Uitvoering van de geldstraffen", aangenomen door de Ministerraad van 7 februari 2014.


Les sanctions et mesures administratives définies par les États membres devraient donc respecter certaines conditions essentielles relatives à leurs destinataires, aux critères à prendre en considération lors de leur application, à leur publication, aux principaux pouvoirs de sanction et au niveau des sanctions pécuniaires administratives.

Daarom moeten de door de lidstaten vastgestelde administratieve maatregelen en sancties aan bepaalde essentiële vereisten voldoen op het gebied van adressaten, in aanmerking te nemen criteria bij het opleggen van een sanctie of maatregel, bekendmaking van sancties of maatregelen, essentiële sanctiebevoegdheden en omvang van administratieve geldboeten.


Les sanctions administratives et autres mesures administratives fixées par les États membres devraient donc remplir certaines exigences essentielles relatives à leurs destinataires, aux critères à prendre en compte pour les appliquer, à leur publication, aux principaux pouvoirs d'imposer des sanctions et au montant des sanctions pécuniaires administratives.

Daarom moeten de door de lidstaten vastgestelde administratieve sancties en andere administratieve maatregelen aan bepaalde essentiële vereisten voldoen wat betreft adressaten, de in aanmerking te nemen criteria bij het opleggen ervan, de bekendmaking ervan, de essentiële sanctiebevoegdheden en de omvang van administratieve geldboeten.


Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir l'instauration d'un mécanisme rapide et uniforme de recouvrement des créances pécuniaires incontestées dans l'ensemble de l'Union européenne, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions ou des effets du règlement, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au ...[+++]

Aangezien de doelstelling van deze verordening, namelijk de instelling van een uniforme, snelle en efficiënte procedure voor de inning van niet-betwiste geldvorderingen in de ganse Europese Unie, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van de verordening beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


En vue de maintenir l'unité de la famille au sens large du terme et sans préjudice de l'interdiction des discriminations fondées sur la nationalité, la situation des personnes qui ne sont pas englobées dans la définition des membres de la famille au titre de la présente directive et qui ne bénéficient donc pas d'un droit automatique d'entrée et de séjour dans l'État membre d'accueil devrait être examinée par ce dernier sur la base de sa législation nationale, afin de décider si le droit d'entrée ou de séjour ne pourrait pas être accordé à ces personnes, compte tenu de leur lien avec le citoyen de l'Union et d'autres circonstances telles que leur d ...[+++]

Teneinde de eenheid van het gezin in een verruimde betekenis te handhaven en onverminderd het verbod van discriminatie om reden van nationaliteit, dient het gastland de positie te onderzoeken van personen die niet onder de in deze richtlijn gehanteerde definitie van „familieleden” vallen en die derhalve niet automatisch een recht van inreis en verblijf in het gastland genieten op grond van hun nationale wetgeving, om na te gaan of inreis en verblijf desondanks niet aan deze personen kan worden toegekend, rekening houdend met hun relatie met de burger van de Unie of andere omstandigheden, zoals het feit dat zij van deze financieel of lich ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pécuniaire et donc ->

Date index: 2024-05-06
w