Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende
Amende de l'UE
Ancienneté pécuniaire
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Embarras d'argent
Embarras financiers
Embarras pécuniaires
Gêne pécuniaire
Lobotomisés
Paiement d'une astreinte de l'UE
Peine pécuniaire
Politique de l'UE en matière d'amendes
Post-leucotomie
Pénalité pécuniaire
Régime pécuniaire
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Statut pécuniaire

Traduction de «pécuniaire qui étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

geldverlegenheid | slechte papieren


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


peine pécuniaire | pénalité pécuniaire

vermogensstraf


peine pécuniaire | sanction pécuniaire

boete | geldboete


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. § 1 . Tous les membres du personnel de la DG Victimes de la Guerre visés à l'article 3 sont transférés avec maintien de l'échelle barémique et de l'ancienneté pécuniaire qui étaient les leurs à la veille de leur transfert en vertu des dispositions réglementaires qui leur étaient applicables à cette date.

Art. 4. § 1. Alle personeelsleden van de DG Oorlogsslachtoffers bedoeld in artikel 3 worden overgedragen met behoud van hun weddeschaal en van de geldelijke anciënniteit die zij de dag vóór hun overdracht verworven hadden krachtens de reglementaire bepalingen die op die datum op hen toepasselijk waren.


Tous les membres du personnel du SdPSP sont transférés avec maintien de l'échelle barémique et de l'ancienneté pécuniaire qui étaient les leurs à la veille de leur transfert en vertu des dispositions réglementaires qui leur étaient applicables à cette date.

Alle personeelsleden van de PDOS worden overgedragen met behoud van hun weddeschaal en van de geldelijke anciënniteit die zij de dag vóór hun overdracht verworven hadden krachtens de reglementaire bepalingen die op die datum op hen toepasselijk waren.


Art. 4. Les membres du personnel transférés conservent leur qualité et leur grade ou classe correspondant au travail pour lequel ils étaient recrutés, aussi bien que leur ancienneté pécuniaire et administrative et leur rémunération qui leur a été attribués.

Art. 4. De overgedragen personeelsleden behouden hun hoedanigheid en hun graad of klasse overeenstemmend met de betrekking waarvoor zij werden aangeworven evenals hun geldelijke en administratieve anciënniteit en hun weddenschaal die hen werd toegekend.


Tous les membres du personnel du Fonds des maladies professionnelles sont transférés avec maintien de l'échelle barémique et de l'ancienneté pécuniaire qu'ils avaient acquises à la veille de leur transfert en vertu des dispositions légales et réglementaires qui leur étaient applicables à cette date.

Alle personeelsleden van het Fonds voor de beroepsziekten worden overgedragen met behoud van de weddeschaal en de geldelijke anciënniteit die zij de dag vóór hun overdracht verworven hadden krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen die op die datum op hen toepasselijk waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier volet, qui trouve son origine dans le projet de loi modifiant les articles 366, 369, alinéa 1 , 3º, 372 et 374, alinéa 1 , 3º, du Code judiciaire (do c. Chambre, nº 50-1071/1), a pour but de mettre fin à une discrimination dont les greffiers et les secrétaires de parquet étaient victimes à la suite de l'entrée en vigueur de la loi du 29 avril 1999 relative à la carrière pécuniaire des magistrats.

Het eerste gedeelte, dat gebaseerd is op het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 366, 369, eerste lid, 3º, 372 en 374, eerste lid, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek (stuk Kamer, nr. 50-1071/1), heeft tot doel een einde te maken aan de discriminatie van griffiers en parketsecretarissen die is ontstaan bij de inwerkingtreding van de wet van 29 april 1999 betreffende de geldelijke loopbaan van de magistraten.


L'article 16 est une disposition générale garantissant un statut pécuniaire inchangé à l'ensemble des magistrats, des greffiers et du personnel des greffes en fonction au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi même si, aux termes de la nouvelle législation, les justices de paix étaient amenées à changer de classe.

Artikel 16 is een algemene bepaling die een ongewijzigd geldelijk statuut garandeert voor alle magistraten, griffiers en personeelsleden die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet in functie zijn.


Le statut administratif, social et pécuniaire des juges de complément du contentieux des étrangers est réglé par les dispositions qui étaient applicables aux membres de la Commission permanente de recours des réfugiés nommés à titre définitif à la veille de l’entrée en vigueur de leur nomination de plein droit.

Het administratief en sociaal statuut en de bezoldigingsregeling van de toegevoegde rechters in vreemdelingenzaken worden geregeld door de bepalingen, van toepassing op de vastbenoemde leden van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen daags voor de inwerkingtreding van hun van rechtswege benoeming.


Sous réserve du paragraphe 1 , l'ancienneté pécuniaire fictive est supprimée pour les agents à qui, conformément aux articles 25 ou 28, § 2, tel qu'ils étaient d'application à la date du 31 décembre 2011, une ancienneté pécuniaire fictive a été attribuée qui était inférieur à leur ancienneté pécuniaire réelle, si sur base de leur ancienneté pécuniaire fictive ils sont rémunérés au traitement maximum de leur échelle de traitement».

Onder voorbehoud van paragraaf 1, wordt de fictieve geldelijke anciënniteit opgeheven voor de ambtenaren die overeenkomstig artikel 25 of artikel 28, § 2, zoals van toepassing op datum van 31 december 2011, een fictieve geldelijke anciënniteit toegekend kregen die kleiner is dan hun reële geldelijke anciënniteit, indien zij op grond van hun fictieve geldelijke anciënniteit bezoldigd worden in de maximumwedde van hun weddeschaal" .


Art. 6. § 1. Les membres du personnel visés à l'article 1, conservent leur qualité, leur grade, leur ancienneté administrative et pécuniaire qui étaient les leurs au moment de leur transfert à la Région de Bruxelles-Capitale en vertu de l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 28 décembre 1989. déterminant les modalités de transfert aux Régions, des membres du personnel du Conseil économique régional pour le Brabant.

Art. 6. § 1. De in artikel 1 bedoelde personeelsleden behouden hun hoedanigheid, hun graad, hun administratieve en geldelijke anciënniteit die de hunne waren op het ogenblik van hun overdracht aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, overeenkomstig artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 28. december 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden van de Gewestelijke Economisch Raad voor Brabant overgedragen worden aan de Gewesten.


A cet effet, il rend applicables les dispositions afférentes aux statuts administratif et pécuniaire qui étaient d'application à ce personnel au 31 décembre 2003 ainsi que leurs modifications ultérieures, le cas échéant en y apportant les adaptations indispensables à leur application, et en tenant compte des dispositions des conventions collectives de travail applicables à tout le personnel de la CBFA, pour autant que celles-ci ne soient pas moins favorables que celles contenues dans ces statuts.

Te dien einde maakt het de bepalingen van het administratief en geldelijk statuut die op dat personeel van toepassing waren op 31 december 2003, alsook de latere wijzigingen ervan, toepasselijk, in voorkomend geval door erin de voor de toepassing ervan onontbeerlijke wijzigingen aan te brengen, en rekening houdend met de op het gehele personeel van de CBFA toepasselijke bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten, voor zover deze niet minder gunstig zijn dan die welke vervat zijn in dat statuut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pécuniaire qui étaient ->

Date index: 2023-04-08
w