Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pénal projeté tels » (Français → Néerlandais) :

— Le projet de Code pénal social, tel qu'il a été adopté en séance plénière de la Chambre le 3 décembre 2009, ne contient pas de disposition relative à la répartition du produit des amendes pénales et administratives.

Het ontwerp van Sociaal Strafwetboek dat werd aangenomen in de plenaire zitting van de Kamer op 3 december 2009 bevat geen bepaling met betrekking tot de verdeling van de opbrengst van de strafrechtelijke en administratieve geldboeten.


— Le projet de Code pénal social, tel qu'il a été adopté en séance plénière de la Chambre le 3 décembre 2009, ne contient pas de disposition relative à la répartition du produit des amendes pénales et administratives.

Het ontwerp van Sociaal Strafwetboek dat werd aangenomen in de plenaire zitting van de Kamer op 3 december 2009 bevat geen bepaling met betrekking tot de verdeling van de opbrengst van de strafrechtelijke en administratieve geldboeten.


Conformément à la demande de la Commission des Affaires institutionelles du Sénat, nous avons rédigé un avis concernant les implications en matière de procédure pénale du texte du projet tel qu'il a été transmis par la Chambre des représentants et soumis au Sénat en sa séance du 21 juin 1996.

Op verzoek van de Senaatscommissie voor de Institutionele Aangelegenheden werd een advies opgesteld aangaande de strafprocesrechtelijke implicaties van de ontwerptekst, zoals deze werd overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers en voorgelegd aan de Senaat ter zitting van 21 juni 1996.


S'agissant des articles 398 et 405 du Code pénal, mentionnés avec d'autres à l'article 405quater, 2º, nouveau du Code pénal, tel qu'inséré par le projet de loi dont il est question plus haut, le minimum de la peine est inchangé par celui-ci, alors qu'il serait doublé par l'article 6 de la proposition et par l'amendement nº 2. S'agissant de l'article 398 du Code pénal, il y aurait également un double emploi pour le maximum de la peine entre la version nouvelle de l'article 405quater, 2º, nouveau du Code pénal, dont il a été fait état p ...[+++]

Wat betreft de artikelen 398 en 405 van het Strafwetboek, die samen met andere bepalingen worden vermeld in het nieuwe artikel 405quater, 2º, van het Strafwetboek, zoals het wordt ingevoegd door het hierboven aangehaalde wetsontwerp, wordt de minimale strafmaat niet gewijzigd dit nieuwe artikel, terwijl ze daarentegen zou worden verdubbeld bij artikel 6 van het voorstel en bij amendement nr. 2. Wat artikel 398 van het Strafwetboek betreft, zou er met betrekking tot de maximale strafmaat ook een overlapping zijn tussen de nieuwe versie van het hierboven genoemde nieuwe artikel 405quater, 2º, van het Strafwetboek en artikel 6 van het voors ...[+++]


En guise de remarque préliminaire, M. Risopoulos précise que l'Ordre des barreaux francophones et germanophone (OBFG) a demandé à être entendu sur le projet de loi modifiant l'article 505 du Code pénal et l'article 35 du Code d'instruction criminelle à propos de la confiscation applicable en cas de recèlement, non pas dans le cadre de la défense de la profession d'avocat — les avocats sont soumis à la législation réprimant pénalement le blanchiment, comme tous les citoy ...[+++]

De heer Risopoulos merkt vooraf op dat de commissie de Ordre des Barreaux francophones et germanophone (OBFG) gevraagd heeft zijn standpunt uiteen te zetten over het wetsontwerp tot wijziging van artikel 505 van het Strafwetboek en van artikel 35 van het Wetboek van strafvordering in verband met de in geval van heling toepasselijke verbeurdverklaring, niet in het kader van de verdediging van het beroep van advocaat — advocaten moeten, net als iedereen, de wetgeving inzake witwaspraktijken respecteren, en er kan geen sprake van zijn om voor hen een uitzondering te maken — maar wel in het algemene kader van de bescherming van de belangen v ...[+++]


8. se félicite de l’adoption, en 2002, du nouveau code civil et de la mise en œuvre de lois relatives à l’égalité de traitement entre femmes et hommes, mais marque son profond désaccord avec des éléments du nouveau code pénal projeté, tels que des condamnations au pénal pour les assassinats commis pour rétablir l'honneur et les viols, qui sont contraires aux normes régissant les droits de l'homme en Europe; invite la Turquie à mettre en place une instance spécialisée dans la promotion de l’égalité de traitement, comme le requièrent les articles 11 et 12 ...[+++]

8. verwelkomt het in 2002 aangenomen nieuw burgerlijk wetboek en de tenuitvoerlegging van wetten betreffende de gelijke behandeling van vrouwen en mannen, maar is ten zeerste teleurgesteld over bepaalde elementen van het geplande nieuwe burgerlijk wetboek, zoals de voorgestelde straffen voor eremoord en verkrachting die in strijd zijn met de Europese mensenrechtennormen; roept Turkije op om een gespecialiseerd orgaan voor de bevordering van gelijke behandeling aan te wijzen, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van de richtlijn betreffende rassengelijkheid en de artikelen 13 en 14 van de richtlijn betreffende de gelijke behandeling in a ...[+++]


6. se félicite des incidences institutionnelles du projet de traité modificatif, tel que le définit le mandat de la Conférence intergouvernementale, qui étend le vote à la majorité qualifiée et les pouvoirs de codécision à la coopération policière et judiciaire en matière pénale; salue en particulier l'élargissement des compétences en matière de politique d'asile et d'immigration de l'Union; se félicite notamment de l'extension de la procédure législative ordinaire à l'immigration légale et juge raisonnable que les États membres con ...[+++]

6. is ingenomen met de institutionele gevolgen van het op basis van het mandaat van de IGC uitgewerkte nieuwe ontwerpverdrag, waarbij de stemming met gekwalificeerde meerderheid en de medebeslissingsbevoegdheid worden uitgebreid tot de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken en ook de bevoegdheden op het gebied van het asiel- en het immigratiebeleid van de Unie worden uitgebreid; is in het bijzonder ingenomen met het feit dat de gewone wetgevingsprocedure ook van toepassing wordt voor de legale migratie en acht het redelijk dat de lidstaten hun soevereine recht zullen behouden om te bepalen hoeveel arbeidsmigranten zij op hun ...[+++]


6. se félicite des incidences institutionnelles du projet de traité modificatif, tel que le définit le mandat de la Conférence intergouvernementale, qui étend le vote à la majorité qualifiée et les pouvoirs de codécision à la coopération policière et judiciaire en matière pénale; salue en particulier l'élargissement des compétences en matière de politique d'asile et d'immigration de l'Union; se félicite notamment de l'extension de la procédure législative ordinaire à l'immigration légale et juge raisonnable que les États membres con ...[+++]

6. is ingenomen met de institutionele gevolgen van het op basis van het mandaat van de IGC uitgewerkte nieuwe ontwerpverdrag, waarbij de stemming met gekwalificeerde meerderheid en de medebeslissingsbevoegdheid worden uitgebreid tot de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken en ook de bevoegdheden op het gebied van het asiel- en het immigratiebeleid van de Unie worden uitgebreid; is in het bijzonder ingenomen met het feit dat de gewone wetgevingsprocedure ook van toepassing wordt voor de legale migratie en acht het redelijk dat de lidstaten hun soevereine recht zullen behouden om te bepalen hoeveel arbeidsmigranten zij op hun ...[+++]


Le Commissaire m'a alors soumis un projet de texte résumant en 15 principes généraux l'essentiel de l'acquis en matière de protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire dans le domaine pénal tel qu'il en résulte des Conventions internationales et du droit européen dans la matière que vous trouverez en annexe.

De commissaris heeft mij toen een ontwerptekst voorgelegd waarin in 15 algemene beginselen de stand van het acquis wordt samengevat op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens die in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken worden verwerkt, zoals dit uit internationale verdragen en het Europees recht voortvloeit.


1. approuve le projet de décision-cadre du Conseil en vue de lutter contre le trafic illicite de drogue, tel que convenu par le Conseil, et relève que cette décision-cadre marque un pas décisif vers la coopération judiciaire en matière pénale;

1. hecht zijn goedkeuring aan het kaderbesluit van de Raad betreffende de vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van illegale drugshandel; merkt op dat dit kaderbesluit een beslissende stap is op weg naar justitiële samenwerking in strafzaken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénal projeté tels ->

Date index: 2023-01-20
w