Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pénale actuelle offre » (Français → Néerlandais) :

En outre, en ce qui concerne la violence intrafamiliale entre parents et enfants, il ne faut pas perdre de vue que la législation pénale actuelle offre déjà une large protection (cf. l'extension du concept de viol).

Voorts mag men met betrekking tot het intrafamiliaal geweld tussen ouders en kinderen niet uit het oog verliezen dat de huidige strafwetgeving reeds een ruime bescherming biedt (cf. de verruiming van het begrip verkrachting).


En outre, en ce qui concerne la violence intrafamiliale entre parents et enfants, il ne faut pas perdre de vue que la législation pénale actuelle offre déjà une large protection (cf. l'extension du concept de viol).

Voorts mag men met betrekking tot het intrafamiliaal geweld tussen ouders en kinderen niet uit het oog verliezen dat de huidige strafwetgeving reeds een ruime bescherming biedt (cf. de verruiming van het begrip verkrachting).


La législation actuelle offre au juge pénal les possibilités nécessaires pour invoquer des circonstances aggravantes en fonction du contexte.

De strafrechter kan in toepassing van de huidige wetgeving over de nodige mogelijkheden beschikken om op basis van de context verzwarende omstandigheden in te roepen.


L'existence de cet arrondissement dans ses délimitations actuelles offre, par application de la loi de 1935, des garanties de procédure en français tant au civil qu'au pénal pour les habitants domiciliés dans les communes surtout sans régime linguistique spécial de la périphérie bruxelloise (Hal-Vilvorde), qui sont estimés à pas moins de 150 000.

De huidige grenzen van dat arrondissement waarborgen de inwoners die woonachtig zijn in gemeenten van de Brusselse rand die geen bijzondere taalregeling kennen (Halle-Vilvoorde), overeenkomstig de wet van 1935, het recht op rechtspleging in het Frans, zowel in burgerlijke als in strafrechtelijke zaken. Hun aantal wordt op niet minder dan 150 000 geraamd.


M. Brotcorne constate lui aussi que le Code pénal, en sa forme actuelle, offre déjà des solutions.

De heer Brotcorne stelt eveneens vast dat het Strafwetboek in zijn huidige vorm reeds oplossingen biedt.


L. considérant que la Commission et les États membres apportent actuellement une assistance à plusieurs membres de la LEA en matière de lutte contre le terrorisme et de réforme de la justice pénale; considérant que certains États membres sont impliqués dans la fourniture de services aux prisons et autres services de sécurité, ou soumettent des offres en vue de la fourniture de tels services, dans des pays connus pour organiser des ...[+++]

L. overwegende dat de Commissie en lidstaten momenteel bijstand verlenen aan een aantal leden van de LAS op het vlak van terrorismebestrijding en de hervorming van het strafrecht; overwegende dat sommige lidstaten betrokken zijn bij of zich kandidaat hebben gesteld voor het verlenen van hand- en spandiensten aan gevangenis- of andere veiligheidsdiensten in landen die erom bekendstaan mishandeling stelselmatig door de vingers te zien of een reeks mensenrechtenschendingen op hun kerfstok te hebben, waarvan het aanbod dat het Britse ministerie van Justitie onlangs aan de Saudische gevangenisdienst heeft gedaan, een voorbeeld is; overwegende dat deze samenwerk ...[+++]


Bien que ce ne soit pas à l'occasion de l'insertion d'un seul article dans l'arrêté royal du 28 décembre 1950, précité, que cette réforme doit être mise en oeuvre, le Conseil d'Etat ne peut que rappeler que la législation actuelle offre un fondement légal insuffisant pour adopter des dispositions qui relèvent de la procédure pénale et devraient être réglées par la loi.

Ook al hoeft die hervorming niet verwezenlijkt te worden naar aanleiding van één enkel artikel dat in het genoemde koninklijk besluit van 28 december 1950 wordt ingevoegd, de Raad van State kan niet anders dan erop wijzen dat de huidige wetgeving onvoldoende rechtsgrond biedt om bepalingen aan te nemen die onder het strafprocesrecht vallen en bij wet geregeld behoren te worden.


L'état actuel de notre législation offre déjà diverses possibilités de réagir pénalement contre le hooliganisme et le vandalisme lié au footbaal.

Onze wetgeving bevat nu reeds heel wat mogelijkheden om strafrechtelijk op te treden tegen hooliganisme en voetbalvandalisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénale actuelle offre ->

Date index: 2021-12-03
w