Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code pénal
Code pénal militaire
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Droit criminel
Droit pénal
Droit pénal militaire
Entraide judiciaire pénale
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
Justice pénale militaire
Médiation dans les affaires pénales
Médiation en matière pénale
Médiation pénale
Réseau judiciaire européen en matière pénale
Tribunal criminel
Tribunal pénal
Tribunal répressif

Vertaling van "pénales et mettra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit pénal [ droit criminel ]

strafrecht [ crimineel recht ]


droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

krijgsrecht [ Militair strafrecht ]


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale

bemiddeling in strafzaken


Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Convention sur l'abolition des sanctions pénales (travailleurs indigènes), 1955

Verdrag betreffende de afschaffing van de poenale sancties bij verbreking van het arbeidscontract door inheemse arbeiders


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En liaison avec les réseaux judiciaires civil et pénal, la Commission mettra en ligne un manuel des utilisateurs comportant une partie générale et une partie nationale clarifiant les conditions juridiques et techniques d'utilisation.

Samen met de justitiële netwerken in burgerlijke en strafzaken zal de Commissie de gebruikers online een handboek ter beschikking stellen, dat zal bestaan uit een algemeen deel en een nationaal deel waarin de juridische en technische gebruiksvoorwaarden worden toegelicht.


Elle coopèrera avec le Parlement européen en ce qui concerne la directive relative au droit d'accès à un avocat dans le cadre des procédures pénales et mettra tout en œuvre pour parvenir à un accord sur la proposition de règlement relatif à la reconnaissance mutuelle des décisions de protection en matière civile.

Het zal met het Europees Parlement samenwerken met betrekking tot de richtlijn inzake het recht op toegang tot een advocaat in strafprocedures, en het zal alles in het werk stellen om een akkoord te bereiken over de voorgestelde verordening inzake de wederzijdse erkenning van beschermingsmaatregelen in burgerlijke zaken.


La mise en vigueur de la Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs marquera une étape importante dans l'évolution du droit pénal international en général et du droit pénal du Conseil de l'Europe en particulier; elle mettra à la disposition des gouvernements des moyens nouveaux et plus efficaces de protection de la société et elle permettra aux autorités nationales de développer et de mener à bien une politique pénale mettant l'accent sur le reclassement du délinquant.

De inwerkingtreding van het Europees Verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen is een belangrijke stap in de evolutie van het internationaal strafrecht in het algemeen en van het strafrecht van de Raad van Europa in het bijzonder. Hierdoor beschikken de regeringen over nieuwe en meer doeltreffende middelen om de maatschappij te beschermen en kunnen de nationale autoriteiten een succesvol strafbeleid ontwikkelen waarin de nadruk wordt gelegd op de reclassering van de delinquent.


Le ministre attire l'attention sur l'importance de cette proposition qui mettra fin au paradoxe actuel qui veut que la personne morale puisse être déclarée pénalement responsable sans que cette responsabilité ne soit assortie d'aucune sanction.

De minister vestigt de aandacht op het belang van het voorstel. Dit zal een einde maken aan de bestaande paradox, waarbij de rechtspersoon strafrechtelijk verantwoordelijk gesteld kan worden, zonder dat echter enige sanctie is bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre attire l'attention sur l'importance de cette proposition qui mettra fin au paradoxe actuel qui veut que la personne morale puisse être déclarée pénalement responsable sans que cette responsabilité ne soit assortie d'aucune sanction.

De minister vestigt de aandacht op het belang van het voorstel. Dit zal een einde maken aan de bestaande paradox, waarbij de rechtspersoon strafrechtelijk verantwoordelijk gesteld kan worden, zonder dat echter enige sanctie is bepaald.


Pour l'augmentation du délai de vingt-quatre heures, l'orateur ne conçoit pas cette formule uniquement pour la procédure accélérée. Le matin, un grand nombre de dossiers arrivent au palais de justice : dossiers qu'on mettra à l'instruction, dossiers qu'on enverra en médiation pénale, dossiers qui feront l'objet d'une procédure accélérée, version 1994, dossiers qu'on classera sans suite, qu'on clôturera par une transaction, qui seront mis de côté car ils nécessitent des investigations complémentaires, etc.

Wat de verlenging van de termijn van vierentwintig uur betreft, denkt spreker niet alleen voor het snelrecht aan die formule'. s Morgens komen er een groot aantal dossiers aan in het justitiepaleis : het gaat om dossiers die aan de onderzoeksrechter zullen worden voorgelegd, dossiers bestemd voor strafrechtelijke bemiddeling, dossiers bestemd voor snelrecht, versie 1994, dossiers die zullen worden geseponeerd, die met een dading zullen worden afgesloten, die terzijde zullen worden geschoven omdat bijkomend onderzoek nodig is, enz. Het Brusselse parket fungeert als sorteercentrum voor ongeveer 250 000 dossiers per jaar, wat een niet gerin ...[+++]


En outre, et parallèlement à ces actions, la Commission mettra en œuvre une série de mesures d’accompagnement, qui seront capitales pour garantir que les victimes disposent de droits effectifs, et pas uniquement lorsqu’elles sont partie à une procédure pénale.

In aanvulling op en parallel aan deze acties zal de Commissie een reeks begeleidende maatregelen ten uitvoer leggen die van cruciaal belang zijn om te waarborgen dat slachtoffers hun rechten daadwerkelijk kunnen doen gelden, en niet alleen wanneer zij betrokken zijn bij een strafprocedure.


En liaison avec les réseaux judiciaires civil et pénal, la Commission mettra en ligne un manuel des utilisateurs comportant une partie générale et une partie nationale clarifiant les conditions juridiques et techniques d'utilisation.

Samen met de justitiële netwerken in burgerlijke en strafzaken zal de Commissie de gebruikers online een handboek ter beschikking stellen, dat zal bestaan uit een algemeen deel en een nationaal deel waarin de juridische en technische gebruiksvoorwaarden worden toegelicht.


D. convaincu que le Statut de la Cour mettra celle-ci à l'abri de toute ingérence politique et garantira le respect intégral des principes d'impartialité, d'équité, d'indépendance, de responsabilité pénale individuelle et d'efficacité,

D. ervan overtuigd dat het Statuut van het Hof waarborgen biedt tegen politieke inmenging en dat de beginselen van onpartijdigheid, eerlijkheid, onafhankelijkheid, individuele verantwoordelijkheid voor misdrijven en doelmatigheid ten volle worden nageleefd,


Notre proposition devra mettra fin à la controverse entre la doctrine et la jurisprudence concernant la théorie de l'emprunt de criminalité de l'article 475 du Code pénal et rétablir ainsi la sécurité juridique.

Het voorliggende wetsvoorstel zal een einde maken aan de controverse tussen de rechtsleer en de rechtspraak over de theorie van het `ontleende daderschap' van artikel 475 van het Strafwetboek en het zal de rechtszekerheid herstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénales et mettra ->

Date index: 2022-12-14
w